François Morel — La Bassine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Bassine" van François Morel.
Songteksten
Quand j’en ai marre de voyager
Prendre la route
Quand j’ai la tête fatiguée
Dans la choucroute
Quand je vois pas à quoi ça sert
À quoi ça rime
De passer sa vie sur la Terre
Quand je déprime
Quand y a personne au bout du fil
Qui me répond
Ni Natacha ni Pétronille
Ni même Gaston
Je trempe mes pieds dans une bassine
Pendant des heures
Avec du gros sel de cuisine
C’est mon bonheur
On ne dira jamais assez
Combien les pieds
Ça sert pas seulement à marcher
À avancer
C’est comme des copains, des frangins
Toujours fidèles
C’est précieux le contact humain
À l’heure actuelle
C’est pour ça qu’il faut les soigner
Et de surcroît
Je dirais même: faut les aimer
C’est pourquoi moi
C’est émouvant à observer
Des pieds mouillés
On dirait qu’ils voudraient parler
S’ils le pouvaient
Quand je croise un œil de perdrix
Qui m’examine
Ce regard, on dirait un cri
Et ça me chagrine
Alors moi, pour les consoler
Pour les distraire
D'être enfermés dans des souliers
Quelle misère
— Il trempe mes pieds dans une bassine
Exactement !
— Avec du gros sel de cuisine
Si ça ne vous dérange pas
Je trempe mes pieds dans une bassine
— Pendant des heures
Avec du gros sel de cuisine
— C'est son bonheur
Rika Zaraï trempe ses fesses
Sans résultat
Cléopâtre et son lait d'ânesse
C’est du blabla
Un seul remède est indiqué
Admettez-le
Tremper ses pieds dans l’eau salée
Et fermer les yeux
Si un jour on doit m’enterrer
Quelle drôle d’idée
J’aimerais sans exagérer
Vous demander
Mettez mes pieds dans une bassine
Avec du gros sel de cuisine
Faites-les tremper, s’il vous plaît
C’est ma dernière volonté
— Trempons ses pieds dans une bassine
Avec du gros sel de cuisine
Trempons ses pieds dans une bassine
— Pas trop chaud !
— Avec du gros sel de cuisine
Comme ça, c’est bien !
— Trempons ses pieds dans une bassine
Ahhh !
— Avec du gros sel de cuisine
Ah, oui !
— Trempons ses pieds dans une bassine
Avec du gros sel de cuisine
Je partage ma bassine, si…
Si l’occasion, si le cœur
Songtekstvertaling
Als ik moe ben van het reizen
Neem de weg.
Als mijn hoofd moe is
In zuurkool
Als ik niet zie waar het voor is
Waar rijmt het op?
Om zijn leven op aarde door te brengen
Als ik depressief ben
Als er niemand aan het eind van de draad is
Wie antwoordt mij?
Noch Natacha, noch Petronille
Zelfs Gaston niet.
Ik doop mijn voeten in een bassin.
Urenlang
Met groot keukenzout
Het is mijn geluk.
We zullen nooit genoeg zeggen.
Hoeveel voeten?
Het is niet alleen om te lopen.
Vooruit
Het is als vrienden, broeders.
Altijd trouw
Het is waardevol menselijk contact.
Thans
Daarom moeten ze behandeld worden.
En ook
Ik zou zelfs zeggen: Je moet van ze houden.
Dat is waarom ik
Het is ontroerend om te observeren
Natte voeten
Het lijkt erop dat ze willen praten.
Als ze konden
Als ik een patrijs oog kruis
Wie onderzoekt mij?
Die blik lijkt op een schreeuw.
En het bedroeft me
Dus ik, om hen te troosten
Om ze af te leiden.
Te worden opgesloten in schoenen
Wat een ellende.
- Hij doopt mijn voeten in een bassin .
Precies!
- Met groot keukenzout
Als je het niet erg vindt.
Ik doop mijn voeten in een bassin.
- Urenlang
Met groot keukenzout
- Het is haar geluk.
Rika Zarai dipt haar kont
Geen resultaat
Cleopatra en haar donkey milk
Dat is blabla.
Slechts één remedie is aangegeven
Geef het toe.
Weken haar voeten in zout water
En doe je ogen dicht.
Als ik op een dag begraven moet worden
Wat een grappig idee.
Ik zou graag zonder overdrijving
Jou vragen
Zet mijn voeten in een bassin.
Met groot keukenzout
Weken, alstublieft.
Dit is mijn laatste wil.
- Laten we zijn voeten in een bassin dompelen .
Met groot keukenzout
Laten we haar voeten in een bassin dompelen.
- Niet te heet !
- Met groot keukenzout
Dat is goed !
- Laten we zijn voeten in een bassin dompelen .
Ahhh !
- Met groot keukenzout
Ah, ja !
- Laten we zijn voeten in een bassin dompelen .
Met groot keukenzout
Ik Deel mijn zwembad, als…
Als de kans, als het hart