Frankie Ruiz — Aléjate de Mi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aléjate de Mi" van Frankie Ruiz.

Songteksten

Alejate de mi…
Porque tu no eres mia, no vuelvas a mis brazos
Teniendo a quien querer
Eres amor prohibido, perteneces a otro
Para mi tu eres agua, que no debo beber
A la la, a le le li lo le lo la… Y esa es la realidad
Sin embargo comprendo, tu amor y satisfecho
En busca de aventuras, para saciar tu sed
No fue tuya la culpa, Ni fue mia tampoco
Inevitablemente, hubo que suceder
A la la la la la la, sigo cantandote la verdad
A la li lo le lo la, sigo cantandote la verdad
Lo nuestro termino, son cosas de la vida
El amor que me distes, jamas lo de olvide
Y aunque tambien te quize, esta es mi despedida
Pues temo que al mirarnos, volvamos a empezar
A la la, vuelve y escucha la realidad
Por eso es que te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
Yo quedare en tu mente, como un sueno olvidado
Tu seras en mi vida, solo un amor robado
Tu seras en mi vida, solo un amor robado…
Por eso es que yo te pido, que nos digamos adios
Teniendo otro que te quiera mamita, no te hago falta yo!
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— No no fue tuya la culpa, por buscarte un nuevo amor
Fue una cosa inevitable, pero tampoco la culpa la tuve yo
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Ya tu lo veras, la culpa fue del destino, que solo por un momento
Se cruzo en nuestro camino
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Yo quedare en tu mente como sueno olvidado
Tu seras en mi vida, solo un amor robado
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— E le li e le a, sigo cantandote la verdad
E le li e le a, es la pura realidad
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
… «O ye mamita! El amor que tu me diste! HA!!»
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Ya lo nuestro termino, son cosas de la vida, el amor que tu me distes
Nunca lo podre olvidar mamita
— Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Sigue tu por tu centero, yo seguire por el mio
Pido a Dios que tengas suerte mujer, y que te vaya bonito!
… «AHI!!!»

Songtekstvertaling

Ga weg.…
Omdat je niet van mij bent, keer niet terug naar mijn armen
Iemand hebben om van te houden
Je bent verboden liefde, je hoort bij een ander
Voor mij ben jij water, dat ik niet mag drinken.
A la la, A le li Lo le lo la ... en dat is de realiteit
Hoe ik het ook begrijp, uw liefde en tevredenheid
Op zoek naar avonturen, om je dorst te lessen
Het was niet jouw schuld, het was ook niet de mijne.
Het moest onvermijdelijk gebeuren.
A la la la la la, I keep singing the truth to you
A la li lo le lo LA, I keep singing the truth to you
Ons einde, zijn dingen van het leven
De liefde die je me gaf, vergeet het nooit.
En ook al hield ik ook van jou, dit is mijn afscheid
Ik ben bang dat als we naar elkaar kijken, we opnieuw beginnen.
Naar la la, kom terug en luister naar de realiteit
Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
Ik zal in je gedachten blijven, als een vergeten droom.
Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde
Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde…
Daarom vraag ik je, laten we afscheid nemen.
Als je iemand anders hebt die van je houdt, heb je mij niet nodig.
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
- Nee, Het was niet jouw schuld, voor het zoeken naar een nieuwe liefde.
Het was onvermijdelijk, maar het was ook niet mijn schuld.
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
Het was de schuld van het lot.
Hij kruiste ons pad.
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
- Ik blijf in je gedachten alsof ik vergeten klink.
Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
- E le li e le A, I keep singing the truth to you
E le li e le A, it' s pure reality
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
... "O gij mama! De liefde die je me gaf! HA!!»
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
- We zijn klaar, het zijn dingen van het leven, de liefde die je me gaf
Ik zal het nooit vergeten, mamita.
- Daarom vraag ik je om afscheid te nemen.
We moeten uit elkaar gaan, in het belang van ons beiden.
- Jij volgt jouw centrum, Ik volg de mijne.
Ik bid tot God dat je geluk hebt, vrouw,en je gaat goed!
... "AHI!!!»