Frankie Laine — The Cry Of The Wild Goose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Cry Of The Wild Goose" van Frankie Laine.
Songteksten
My heart knows what the wild goose knows
And I must go where the wild goose goes
Wild goose, brother goose, which is best?
A wanderin' fool or a heart at rest?
Tonight I heard the wild goose cry
Hangin' north in the lonely sky
Tried to sleep, it warn’t no use
'cause I am a brother to the old wild goose
(Oh, my heart knows what the wild goose knows)
(And I must go where the wild goose goes)
Wild goose, brother goose, which is best?
A wanderin' fool or a heart at rest?
Woman was kind and true to me She thinks she loves me, more fool she!
She’s got a love that ain’t no use
To love a brother of the old wild goose
The cabin is warm and the snow is deep
And I got a woman who lies asleep
She’ll wake up tomorrow’s dawn
And find, poor critter, that her man is gone
Songtekstvertaling
Mijn hart weet wat de Wilde Gans Weet
En ik moet gaan waar de Wilde Gans gaat
Wilde Gans, broeder gans, wat is het beste?
Een dwalende dwaas of een rustig hart?
Vanavond hoorde ik de Wilde Gans huilen
Hangin ' north in The lonely sky
Ik probeerde te slapen, Het heeft geen zin.
want ik ben een broer van de oude Wilde Gans
(Oh, mijn hart weet wat de Wilde Gans Weet)
(En ik moet gaan waar de Wilde Gans gaat)
Wilde Gans, broeder gans, wat is het beste?
Een dwalende dwaas of een rustig hart?
De vrouw was lief en trouw aan me ze denkt dat ze van me houdt, meer dwaas ze!
Ze heeft een liefde die geen zin heeft.
Om van een broer van de oude Wilde Gans te houden
De hut is warm en de sneeuw is diep
En ik heb een vrouw die slaapt.
Morgen wordt ze wakker.
En vind, arm beest, dat haar man weg is.