Frankie Laine — Rose Rose I Love You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rose Rose I Love You" van Frankie Laine.
Songteksten
Rose, Rose I love you with an aching heart.
What is your future, now we have to part?
Standing on the jetty as the steamer moves away,
Flower of Malaya, I cannot stay.
Mei Kwei, oh, Mei Kwei for my Eastern Rose.
Men crowd in dozens everywhere she goes.
In her rickshaw on the street or in a cabaret,
«Please Mei Kwei for Rose,"you can hear them say.
All my life I shall remember,
Oriental music and you in my arms.
Perfumed flowers in your tresses,
Lotus-scented breezes and swaying palms.
Rose, Rose I love you with your almond eyes.
Fragrant and slender 'neath tropical sky.
I must cross the seas again and never see you more.
Way back to my home on a distant shore.
(All my life I shall remember,)
(Oriental music and you in my arms.)
(Perfumed flowers in your tresses,)
(Lotus-scented breezes and swaying palms.)
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay.
Kiss me farewell now, there’s nothin' to say.
East is East and West is West, our worlds are far apart.
I must leave you now but I leave my heart.
Rose, Rose I love you with an aching heart.
What is your future, now we have to part?
Standing on the jetty as the steamer moves away,
Flower of Malaya, I cannot stay.
(Rose, Rose I love you, I cannot stay.)
Songtekstvertaling
Rose, Rose ... Ik hou van je met een pijnlijk hart.
Wat is je toekomst, nu moeten we scheiden?
Staande op de steiger als de stoomboot weg beweegt,
Bloem van Malaya, ik kan niet blijven.
Mei klei, Oh, Mei klei voor mijn oostelijke Roos.
Mannen verzamelen zich overal waar ze gaat.
In haar riksja op straat of in een cabaret,
"Alsjeblieft Mei klei voor Rose," kun je ze horen zeggen.
Mijn hele leven zal ik me herinneren,
Oosterse muziek en jij in mijn armen.
Geparfumeerde bloemen in je jurk,
Met lotusgeur en zwaaiende handpalmen.
Rose, Rose ... Ik hou van je met je amandelogen.
Geurige en slanke tropische lucht.
Ik moet de zee weer oversteken en je nooit meer zien.
Terug naar mijn huis aan een verre kust.
Ik zal me mijn hele leven herinneren,)
(Oosterse muziek en jij in mijn armen.)
(Geparfumeerde bloemen in uw striemen,)
(Lotusgeur en zwaaiende handpalmen))
Rose, Rose, Ik laat je alleen, mijn schip is in de baai.
Kus me nu vaarwel, Er valt niets te zeggen.
Oost is Oost en West is West, onze werelden zijn ver uit elkaar.
Ik moet je nu verlaten, maar ik verlaat mijn hart.
Rose, Rose ... Ik hou van je met een pijnlijk hart.
Wat is je toekomst, nu moeten we scheiden?
Staande op de steiger als de stoomboot weg beweegt,
Bloem van Malaya, ik kan niet blijven.
Rose, Ik hou van je, Ik kan niet blijven.)