Frank Zappa — I'm A Band Leader songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm A Band Leader" van Frank Zappa.

Songteksten

Title: I’m a band leader
I’m a band leader. Not only can I drink a whole lot, but I play 23 different
instruments, too and I don’t even know how to read music. Self-taught,
you know. Couldnt tell it, though, to hear me play. When I play and sway
in rhythm to the catchy little tunes that I know for five miles around get
hot pants for me, hotcha!
Last night was pretty good for a Wednesday. We got ten requests for, we got Bill Bailey, and we played them all and we got seven people came up for the twist contest. I gave away a box with two small bottles of champagne
imported from Europe (heh) and kissed the girl who won and shook hands
with the guy she was with. He didnt mind when I kissed her because I’m
important.
We have a new routine. Been working on it for three weeks or more. I pretend I’m a queer and the sax player pretends he’s a queer, too, and
later on in the show, (thisll kill ya) we kiss each other so that it looks to the audience like we kiss each other on the mouth. (heh). When we go… into a fast number, GOD, the people love it! Wait… till… we… get to Las Vegas!
(Ha-heh-heh)

Songtekstvertaling

Titel: Ik ben een bandleider
Ik ben een bandleider. Niet alleen kan ik veel drinken, maar ik speel 23 verschillende.
instrumenten ook en ik weet niet eens hoe ik muziek moet lezen. Zelfonderricht,
je weet wel. Maar ik kon het niet vertellen om me te horen spelen. Als ik speel en zwaai
in ritme naar de pakkende kleine deuntjes die ik ken voor 8 mijl in de buurt krijgen
hot pants voor mij, hotcha!
Gisteravond was best goed voor een woensdag. We hebben tien verzoeken voor, we hebben Bill Bailey, en we hebben ze allemaal gespeeld en we hebben zeven mensen voor de twist wedstrijd. Ik gaf een doos weg met twee kleine flessen champagne.
geïmporteerd uit Europa (heh) en gekust het meisje dat won en de hand schudde
met de man bij wie ze was. Hij vond het niet erg toen ik haar kuste omdat ik ...
belangrijk.
We hebben een nieuwe routine. Ik werk er al drie weken aan. Ik doe alsof ik een homo ben en de saxofonist doet alsof hij ook een homo is, en
later in de show kussen we elkaar zodat het publiek ziet alsof we elkaar op de mond kussen. (heh). Als we... in een snel nummer gaan, GOD, de mensen houden ervan! Wacht... tot ... we ... in Las Vegas zijn!
(Ha-heh-heh)