Frank Tovey — Pastures Of Plenty songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pastures Of Plenty" van Frank Tovey.
Songteksten
It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Out of your dust Bowl and Westward we rolled
Blue deserts so hot and your mountains so cold
I wandered all over this green growing land
Where ever your crops are I lend you my hands
At the edge of your cities, you’ll see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind
California, Arizona, I worked on your crops
North up to Oregon to gather your hops
I got beets from your ground
I cut grapes from your vines
To sat on our table’s that light that sparkling wine
Green pastures of plenty from dry desert ground
From the grand Coulee Dam where the water runs down
Every state of this Union us migrants have been
Oh we come with the dust and we’re gone with the wind
It’s always we rambled that river and I
All along your green Valley’s I’d work till I die
I traveled this road until death lets me be
‘Cause pastures of plenty must always be free
It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Edge of your cities you see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind
Songtekstvertaling
Het is een harde rij die mijn arme handen hebben gehoeven.
Mijn arme voeten hebben een hete, stoffige weg afgelegd.
Uit je dust Bowl en Westward rolden we
Blauwe woestijnen zo heet en uw bergen zo koud
Ik zwierf door dit groene land.
Waar je gewassen ook zijn, Ik leen je mijn handen
Aan de rand van je steden, zie je me en dan
Ik kom met het stof en ik ben weg met de wind
Californië, Arizona, ik heb aan je gewassen gewerkt.
Noordwaarts naar Oregon om je hop te verzamelen
Ik heb bieten van je grond.
Ik snijd druiven van je wijnstokken.
Om op onze tafel te zitten is dat licht die mousserende wijn
Groene weiden van overvloed uit droge woestijngrond
Van de grand Coulee Dam waar het water naar beneden stroomt
Elke staat van deze Unie Amerikaanse migranten zijn geweest
Oh we komen met het stof en we zijn weg met de wind
Het is altijd dat we die rivier hebben doorkruist en ik
Ik zou werken tot m ' n dood.
Ik heb deze weg bewandeld tot de dood me laat gaan.
Want weiden van overvloed moeten altijd vrij zijn .
Het is een harde rij die mijn arme handen hebben gehoeven.
Mijn arme voeten hebben een hete, stoffige weg afgelegd.
Aan de rand van je steden zie je me en dan
Ik kom met het stof en ik ben weg met de wind