Frank Sinatra — Je t'aime tant songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je t'aime tant" van Frank Sinatra.
Songteksten
Mon sombre amour d’orange amère
Ma chanson d'écluse et de vent
Mon quartier d’ombre où vient rêvant
Mourir la mer
Mon beau mois d’août dont le ciel pleut
Des étoiles sur les monts calmes
Ma songerie aux murs de palme
Où l’air est bleu
Mes bras d’or mes faibles merveilles
Renaissent ma soif et ma faim
Collier collier des soirs sans fin
Où le c'ur veille
Est-ce que qu’on sait ce que se passe
C’est peut-être bien ce tantôt
Que l’on jettera le manteau
Dessus ma face
Coupez ma gorge et les pivoines
Vite apportez mon vin mon sang
Pour lui plaire comme en passant
Font les avoines
Il me reste si peu de temps
Pour aller au bout de moi-même
Et pour crier dieu que je t’aime
Je t’aime tant, je t’aime tant
Songtekstvertaling
Mijn donker bittere oranje liefde
Mijn lied van lock and wind
Mijn schaduwrijke buurt waar dromen vandaan komen
Sterven aan de zee
Mijn mooie maand Augustus waarvan de hemel regent
Sterren op de Stille bergen
Mijn droomhuis met palmmuren
Waar de lucht blauw is
Mijn gouden armen mijn zwakke wonderen
Mijn dorst en honger worden herboren.
Ketting ketting van eindeloze avonden
Waar de C & #3 ' ur staat
Weten we wat er aan de hand is?
Misschien is het deze keer.
Dat we de jas zullen gooien
Over mijn gezicht
Snij mijn keel en pioenen door.
Snel breng mijn wijn Mijn bloed
Om hem te behagen, alsof ik hem trouwens wil behagen.
Doe de avoines
Ik heb nog zo weinig tijd.
Om naar het einde van mezelf te gaan
En om God uit te roepen dat ik van je hou
Ik hou zoveel van je, Ik hou zoveel van je.