Frank Sinatra — I Get Along Without You Very Well songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Get Along Without You Very Well" van Frank Sinatra.

Songteksten

I get along without you very well
Of course I do Except when soft rains fall
And drip from leaves, then I recall
The thrill of being sheltered in your arms
Of course, I do But I get along without you very well
I’ve forgotten you just like I should
Of course I have
Except to hear your name
Or someone’s laugh that is the same
But I’ve forgotten you just like I should
What a guy, what a fool am I To think my breaking heart could kid the moon
What’s in store? Should I phone once more?
No, it’s best that I stick to my tune
I get along without you very well
Of course I do Except perhaps in spring
But I should never think of spring
For that would surely break my heart in two

Songtekstvertaling

Ik red me prima zonder jou.
Natuurlijk wel, behalve als het zacht regent.
En druppelt van bladeren, dan herinner ik me
De sensatie om in je armen te zijn.
Natuurlijk wel, maar ik red me prima zonder jou.
Ik ben je vergeten zoals ik zou moeten.
Natuurlijk heb ik dat.
Behalve om je naam te horen
Of iemands lach die hetzelfde is
Maar ik ben je vergeten zoals ik zou moeten.
Wat een kerel, wat een dwaas ben ik om te denken dat mijn gebroken hart de maan kon misleiden
Wat is er in petto? Moet ik nog eens bellen?
Nee, Het is het beste dat ik bij mijn melodie blijf.
Ik red me prima zonder jou.
Natuurlijk doe ik dat, behalve misschien in de lente.
Maar ik moet nooit aan de lente denken.
Want dat zou zeker mijn hart breken in twee

Videoclip voor het nummer I Get Along Without You Very Well (Frank Sinatra)