Frank Schöbel — Mädchen, du bist schön songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mädchen, du bist schön" van Frank Schöbel.
Songteksten
Mädchen, du bist schön, wunderwunderschön
Schon wenn wir dich sehn, scheint die Sonne
Du mit deinem Blick, du mit deinem Haar
Bringst du unser Herz in Gefahr
Mädchen, du bist schön, zauberhaft und schön
Bitte bleib mal stehn, lauf nicht weiter
Schau nicht immer weg, schau mal lieber her
Wir sehn keine andere mehr
Nun frage ich mich als Mann
Wie sprechen wir dich bloß an?
Sag, bist du ein Fisch, Widder oder Stier
Wassermann, Skorpion oder Jungfrau?
Heißt du Josephine oder Jaqueline?
Du wir nennen dich nur Fortuna
Du bist bestimmt nicht ohne Gefühl
Tust nur nach außen hin kühl
Mädchen, du bist schön, rätselhaft und schön
Schon, wenn wir dich sehn, scheint die Sonne
Trägst noch keinen Ring, weder rechts noch links
Du bist wohl noch frei, kleine Sphinx?
Mädchen, du bist schön, wunderwunderschön
Doch wir dürfen uns nicht verlieben
Drum such dir zum Glück einen andern aus
Musikanten sind kaum zu Haus
Kaum zu Haus
Kaum zu Haus
Kaum zu Haus
Songtekstvertaling
Meisje, je bent prachtig.
Zelfs als we je zien, schijnt de zon
Jij met je look, jij met je haar
Breng je ons hart in gevaar?
Meisje, je bent mooi, betoverend en mooi
Blijf staan, ren niet verder.
Kijk niet altijd weg, kijk liever hier
We zien geen andere
Nu vraag ik me af als een man
Hoe pakken we je aan?
Zeg, ben je een vis, RAM of stier
Waterman, Schorpioen of Maagd?
Heet je Josephine of Jaqueline?
We noemen je alleen Fortuna.
Je bent zeker niet zonder gevoel
Alleen koel aan de buitenkant
Meisje, je bent mooi, raadselachtig en mooi.
Nu al, als we je zien, schijnt de zon
Draag geen Ring, noch rechts noch links
Ben je nog steeds vrij, kleine Sfinx?
Meisje, je bent prachtig.
Maar we moeten niet verliefd worden
Dus, gelukkig, kies een andere
Muzikanten zijn nauwelijks thuis.
Nauwelijks thuis
Nauwelijks thuis
Nauwelijks thuis