Frank Reyes — El Alchohol songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Alchohol" van Frank Reyes.

Songteksten

Hoy yo quiero hablarte
Por favor escúchame
Ayer te dije tantas cosas
Pienso que herieron mucho a tu corazón
Siéntate un momento
en verdad lo siento
se que perdí los estribos
cuando hablabas contigo fue culpa de alcohol
quiero que me perdones otra ves
prometo nunca vuelve a suceder
Por el alcohol
hoy yo no quiero perderte, no por el alcohol
no quiero que se destruya nuestro amor
por el alcohol
tu vida es un martirio y un dolor
por el maldito alcohol
hoy estoy arrepentido de causarle tanto daño
a tu corazón
No te vayas ahorra por favor
lo que dije no fue de corazón
no te vayas ahorra por favor
no te lleves mi vida con tu adiós
por el alcohol
Siéntate un momento
en verdad lo siento
se que perdí los estribos
cuando hablaba contigo fue culpa de alcohol
quiero que me perdones otra ves
prometo nunca vuelve a suceder
Por el alcohol
hoy yo no quiero perderte, no por el alcohol
no quiero que se destruya nuestro amor
por el alcohol
tu vida es un martirio y un dolor
por el maldito alcohol
hoy estoy arrepentido de causarle tanto daño
a tu corazón
no te vayas ahorra por favor
lo que dije no fue de corazón
no te vayas ahorra por favor
no te lleves mi vida con tu adiós
por el alcohol

Songtekstvertaling

Vandaag wil ik met je praten.
Luister alsjeblieft naar me.
Gisteren heb ik je zoveel verteld.
Ik denk dat ze je hart veel pijn doen.
Ga even zitten.
Het spijt me echt.
Ik weet dat ik mijn geduld verloor.
toen je met je praatte, was het alcohol.
Ik wil dat je me weer vergeeft.
Ik beloof dat het nooit meer zal gebeuren.
Voor alcohol
vandaag wil ik je niet verliezen, niet vanwege alcohol.
Ik wil niet dat onze liefde vernietigd wordt.
voor alcohol
je leven is een martelaarschap en een pijn
voor de verdomde alcohol
vandaag heb ik spijt dat ik je zoveel schade heb berokkend.
naar je hart
Ga alsjeblieft niet redden.
wat ik zei kwam niet uit het hart.
ga alsjeblieft niet redden.
neem mijn leven niet met jouw afscheid.
voor alcohol
Ga even zitten.
Het spijt me echt.
Ik weet dat ik mijn geduld verloor.
toen ik met je praatte, was het alcohol.
Ik wil dat je me weer vergeeft.
Ik beloof dat het nooit meer zal gebeuren.
Voor alcohol
vandaag wil ik je niet verliezen, niet vanwege alcohol.
Ik wil niet dat onze liefde vernietigd wordt.
voor alcohol
je leven is een martelaarschap en een pijn
voor de verdomde alcohol
vandaag heb ik spijt dat ik je zoveel schade heb berokkend.
naar je hart
ga alsjeblieft niet redden.
wat ik zei kwam niet uit het hart.
ga alsjeblieft niet redden.
neem mijn leven niet met jouw afscheid.
voor alcohol