Frank Reyes — Cupido songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cupido" van Frank Reyes.
Songteksten
Si puediera cambiarme la sangre
y sacarme la flecha de cupido
ay estoy enamorado
de una mujer que me tiene perdido
Tengo una pena dentro de mi alma
yo le grito mil veces «TE QUIERO»
ay si no me da su amor
de tristeza juro que me muero
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo quiero tenerla
(por que ella es mi amor)
Yo quiero tenerla
(por que ella es mi amor)
Si no esta conmigo
(lloro de de dolor)
Si no esta conmigo
(lloro de de dolor)
Yo no sabia que podia amarla tanto
que por ella soy capaz de dar la vida
ay si no esta conmigo
yo me siento como hoja caida
Y si supiera que sin ella no hay vida
despues de ella solo existe la muerte
es como un rompe-cabezas
ella es la pieza que le falta a mi vida
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo quiero tenerla
(por que ella es mi amor)
Yo quiero tenerla
(por que ella es mi amor)
Yo no sabia que podia amarla tanto
que por ella soy capaz de dar la vida
ay si no esta conmigo
yo me siento como hoja caida
Y si supiera que sin ella no hay vida
despues de ella solo existe la muerte
es como un rompe-cabezas
ella es la pieza que le falta a mi vida
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo quiero tenerla
(por que ella es mi amor)
Yo quiero tenerla
(por que ella es mi amor)
Si no esta conmigo
(lloro de de dolor)
Si no esta conmigo
(lloro de de dolor)
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Yo siento una pena
(en mi corazon)
Songtekstvertaling
Als ik mijn bloed kon veranderen
en haal Cupido ' s pijl eruit.
Ik ben verliefd.
van een vrouw die me kwijt is
Ik heb medelijden in mijn ziel
Ik schreeuw duizend keer tegen hem " Ik hou van je»
Oh als je me je liefde niet geeft
van verdriet zweer ik dat ik sterf
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik wil het hebben.
(omdat ze mijn liefde is)
Ik wil het hebben.
(omdat ze mijn liefde is)
Als hij niet bij mij is
(gehuil van pijn)
Als hij niet bij mij is
(gehuil van pijn)
Ik wist niet dat ik zoveel van haar kon houden.
dat ik voor haar leven kan geven.
Hij hoort niet bij mij.
Ik voel me als een gevallen blad
En als ik wist dat zonder haar er geen leven is
na haar is er alleen de dood.
het is als een hoofdbreker.
zij is het ontbrekende stuk in mijn leven.
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik wil het hebben.
(omdat ze mijn liefde is)
Ik wil het hebben.
(omdat ze mijn liefde is)
Ik wist niet dat ik zoveel van haar kon houden.
dat ik voor haar leven kan geven.
Hij hoort niet bij mij.
Ik voel me als een gevallen blad
En als ik wist dat zonder haar er geen leven is
na haar is er alleen de dood.
het is als een hoofdbreker.
zij is het ontbrekende stuk in mijn leven.
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik wil het hebben.
(omdat ze mijn liefde is)
Ik wil het hebben.
(omdat ze mijn liefde is)
Als hij niet bij mij is
(gehuil van pijn)
Als hij niet bij mij is
(gehuil van pijn)
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)
Ik heb medelijden.
(in mijn hart)