Frank Michael — Le petit café du grand amour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le petit café du grand amour" van Frank Michael.
Songteksten
A la terrasse quelques tables
Quatre ou cinq chaises un peu bancales
Et le patron, toujours aimable,
Qui servait nos limonades
Dans cet endroit un peu bohême
Eclairé par quelques lanternes
Moi j’ai tout fait pour te connaître
Pour qu’on parle en tête à tête
Et nos c urs ont fait le reste
Le petit café du grand amour
On l’appelait comme ça
Le petit café du grand amour
A cause de toi et moi
J’aimerais que la vie fasse demi-tour
Et te ramène là bas
Au petit café du grand amour
Où je n’attends que toi
Tous les beaux jours s’en vont trop vite
Tous les avions s’en vont trop loin
La neige tombe sur les vitres
Du petit café bien triste
Même le patron ne sourit plus
Il sait combien j’ai de la peine
Il a compris combien je t’aime
Et pour cette raison même
Il aimerait que tu reviennes
Au petit café du grand amour
On l’appelait comme ça
Le petit café du grand amour
A cause de toi et moi
J’aimerais que la vie fasse demi-tour
Et te ramène là bas
Au petit café du grand amour
Où je n’attends que toi
Le petit café du grand amour
Quel joli nom vraiment
Il nous a porté chance un beau jour
Mais pour si peu de temps
J’aimerais que la vie fasse demi-tour
Et te ramène là bas
Au petit café du grand amour
De mon amour pour toi
Songtekstvertaling
Op het terras een paar tafels
Vier of vijf stoelen een beetje wiebelig
En de baas, altijd vriendelijk,
Die onze lemonades serveerde.
Op deze plek een beetje Bohemen
Verlicht door enkele lantaarns
Ik heb alles gedaan om je te leren kennen.
Zodat we persoonlijk kunnen praten.
En onze harten hebben de rest gedaan.
De kleine koffie van de grote liefde
Zo noemden we het altijd.
De kleine koffie van de grote liefde
Door jou en mij.
Ik wou dat het leven zich omdraaide.
En breng je terug.
In het Petit café du grand amour
Waar ik alleen op jou wacht
Elke zonnige dag gaat te snel.
Alle vliegtuigen gaan te ver.
Sneeuw valt op de ramen
Zielige koffie.
Zelfs de baas lacht niet meer.
Hij weet hoe hard ik ben.
Hij begreep hoeveel ik van je hou.
En juist daarom
Hij wil dat je terugkomt.
In het Petit café du grand amour
Zo noemden we het altijd.
De kleine koffie van de grote liefde
Door jou en mij.
Ik wou dat het leven zich omdraaide.
En breng je terug.
In het Petit café du grand amour
Waar ik alleen op jou wacht
De kleine koffie van de grote liefde
Wat een mooie naam.
Hij bracht ons geluk op een mooie dag.
Maar voor zo ' n korte tijd
Ik wou dat het leven zich omdraaide.
En breng je terug.
In het Petit café du grand amour
Van mijn liefde voor jou