Frank Michael — Chanson pour un ami songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chanson pour un ami" van Frank Michael.
Songteksten
Un Ami nous quitte
Pour les Etoiles
Un Ami nous quitte
Ça nous fait très mal
Une part de nous mêm', de notre enfanc' nous est volée
Mais vivra toujours notre amitié:
Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir':
«Je vais m’en sortir "
On peut survivre
Aux douleurs de l'âme
Quand on a tant de beaux souvenirs
On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
A nouveau des photos nous parlent
De l'écol' communale
Un Ami nous quitte
Toujours trop tôt
«Faut pas être triste «Nous dit-il d’en haut
Tout au fond de nous sa voix nous parle et nous soutient
Et nos c urs s’accrochent à ce refrain:
Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir':
«Je vais m’en sortir "
On peut survivre
Aux douleurs de l'âme
Quand on a tant de beaux souvenirs
On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
De nos rires et de nos vacances
De notre adolescence
Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir':
«je vais m’en sortir "
On peut survivre
Aux douleurs de l'âme
Quand on a tant de beaux souvenirs
On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
De nos rires et de nos vacances
De notre adolescence
On s' rappell' toute un' vie
Du sourir' d’un Ami
Songtekstvertaling
Een vriend verlaat ons.
Voor de sterren
Een vriend verlaat ons.
Het doet zo ' n pijn.
Een deel van onszelf, van ons kind, wordt van ons gestolen.
Maar zal altijd onze vriendschap leven:
Beter lachen.
Wat te huilen
Zeg het maar.:
"Ik ga het halen "
We kunnen overleven.
Naar de pijn van de ziel
Als we zoveel mooie herinneringen hebben
We zijn zo verdrietig en toch
We herinneren ons altijd de goede tijden.
Weer foto ' s vertellen ons
Van de Europese Gemeenschappen
Een vriend verlaat ons.
Altijd te vroeg.
"Wees niet verdrietig," zegt hij van bovenaf.
Diep van binnen spreekt zijn stem tot ons en steunt ons.
En onze harten klampen zich vast aan dit koor:
Beter lachen.
Wat te huilen
Zeg het maar.:
"Ik ga het halen "
We kunnen overleven.
Naar de pijn van de ziel
Als we zoveel mooie herinneringen hebben
We zijn zo verdrietig en toch
We herinneren ons altijd de goede tijden.
Van ons gelach en onze vakantie
Van onze puberteit
Beter lachen.
Wat te huilen
Zeg het maar.:
"Ik ga het halen "
We kunnen overleven.
Naar de pijn van de ziel
Als we zoveel mooie herinneringen hebben
We zijn zo verdrietig en toch
We herinneren ons altijd de goede tijden.
Van ons gelach en onze vakantie
Van onze puberteit
We herinneren ons een leven lang
Van de glimlach van een vriend