Frank Lars — Dann hau' doch endlich ab songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dann hau' doch endlich ab" van Frank Lars.

Songteksten

du kommst nach haus,
lachst mich so an und fragst wie es mir so geht
ich spür das da was anderes ist
bin völlig abgedreht
ich hab viel mehr als nur vertraut
dir jedes wort geglaubt
die worte DU ICH LIEBE DICH
sind nur auf sand gebaut
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
ich kann dir sowieso nicht mehr vertrauen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
lass mir mein leben nicht von dir versaun
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
mit uns kann’s sowieso nicht weiter gehen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
dann hau doch endlich ab du wirst schon sehen
dir jedes wort geglaubt
die worte DU ICH LIEBE DICH
sind nur auf sand gebaut
geh doch zu ihm
doch irgendwann gehts dir mal so wie mir
ich wünsche dir viel glück dabei
machs gut, ich geb dich frei
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
ich kann dir sowieso nicht mehr vertrauen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
lass mir mein leben nicht von dir versaun
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
mit uns kann’s sowieso nicht weiter gehen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
dann hau doch endlich ab du wirst schon sehen
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
ich kann dir sowieso nicht mehr vertrauen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
lass mir mein leben nicht von dir versaun
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
mit uns kann’s sowieso nicht weiter gehen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
dann hau doch endlich ab du wirst schon sehen
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
ich kann dir sowieso nicht mehr vertrauen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
lass mir mein leben nicht von dir versaun
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
mit uns kann’s sowieso nicht weiter gehen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
dann hau doch endlich ab du wirst schon sehen
und leb dein leben
ich kann dir sowieso nicht mehr vertrauen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
lass mir mein leben nicht von dir versaun
dann hau doch endlich ab und leb dein leben
mit uns kann’s sowieso nicht weiter gehen
ich kann dir doch nicht mehr als alles geben
dann hau doch endlich ab du wirst schon sehen

Songtekstvertaling

kom naar huis.,
lach me uit en vraag hoe ik me voel
Ik heb het gevoel dat er iets anders is.
Ik ben helemaal geschrokken.
Ik heb veel meer dan alleen vertrouwd
je geloofde elk woord.
de woorden die ik van je hou
zijn alleen gebouwd op Zand
ga dan weg en leef je leven.
Ik kan je toch niet meer vertrouwen.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
laat me mijn leven niet verpesten door jou.
ga dan weg en leef je leven.
het kan niet verder met ons.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
maak dan dat je wegkomt.
je geloofde elk woord.
de woorden die ik van je hou
zijn alleen gebouwd op Zand
ga naar hem toe.
maar op een gegeven moment ga je zoals ik.
Ik wens u veel succes.
tot ziens, ik geef je gratis
ga dan weg en leef je leven.
Ik kan je toch niet meer vertrouwen.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
laat me mijn leven niet verpesten door jou.
ga dan weg en leef je leven.
het kan niet verder met ons.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
maak dan dat je wegkomt.
ga dan weg en leef je leven.
Ik kan je toch niet meer vertrouwen.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
laat me mijn leven niet verpesten door jou.
ga dan weg en leef je leven.
het kan niet verder met ons.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
maak dan dat je wegkomt.
ga dan weg en leef je leven.
Ik kan je toch niet meer vertrouwen.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
laat me mijn leven niet verpesten door jou.
ga dan weg en leef je leven.
het kan niet verder met ons.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
maak dan dat je wegkomt.
en leef je leven
Ik kan je toch niet meer vertrouwen.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
laat me mijn leven niet verpesten door jou.
ga dan weg en leef je leven.
het kan niet verder met ons.
Ik kan je niet meer geven dan wat dan ook.
maak dan dat je wegkomt.