Françoise Hardy — Pourtant Tu M'Aimes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pourtant Tu M'Aimes" van Françoise Hardy.

Songteksten

C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garç on
Et c’est pour ç a qu’on ne voit rien de la même faç on
Oui, je sais que c’est vrai
Moi, je rêve toujours de me trouver seule avec toi
Et toi, tu veux tout conquÃ(c)rir, tout connaître à la fois
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garç on
Et toi et moi n’avons jamais les mêmes rÃ(c)actions
Oui, je sais que c’est vrai
Tu regardes une fille et tu la trouves très jolie
Pour que moi, dÃ(c)jÃ, je tremble
J’ai l’impression que tu m’oublies
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garç on
Et bien souvent j’ai du mal à me faire une raison
Mais, je sais que c’est vrai
Je passe tout mon temps à t’attendre et penser à toi
Pendant que tu travailles où sort avec d’autres que moi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Oh oui, tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi

Songtekstvertaling

Het is waar ik ben een meisje en jij bent een jongen
En daarom zien we niets op dezelfde manier.
Ja, ik weet dat het waar is.
Ik droom er altijd van om alleen met jou te zijn.
En je wilt alles overwinnen (C) lach, weet alles in een keer
Toch hou je van me
En ik kan niet leven zonder jou.
Het is waar ik ben een meisje en jij bent een jongen
En jij en ik hebben nooit dezelfde re(c)acties
Ja, ik weet dat het waar is.
Je kijkt naar een meisje en je vindt haar heel mooi.
Voor mij, omdat (c)ik al beef
Ik heb het gevoel dat je me vergeet.
Toch hou je van me
En ik kan niet leven zonder jou.
Het is waar ik ben een meisje en jij bent een jongen
En vaak heb ik moeite om een reden te maken
Maar ik weet dat het waar is.
Ik wacht al m ' n tijd op je en denk aan je.
Terwijl je werkt waar je met anderen dan mij uitgaat
Toch hou je van me
En ik kan niet leven zonder jou.
Toch hou je van me
En ik kan niet leven zonder jou.
Oh ja, je houdt van me
En ik kan niet leven zonder jou.
Toch hou je van me
En ik kan niet leven zonder jou.