Françoise Hardy — La Saison Des Pluies songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Saison Des Pluies" van Françoise Hardy.

Songteksten

tourne la Roue
de la Fortune
m’en aller où
dans la nuit sans lune?
dans le brouillard hostile
qui imprègne la ville
qui embrume ma vie:
c’est la saison des pluies…
tourne le Monde
aux quatre coins
l’orage gronde
j’entendrai moins bien
l’ange noir quand il passe
quand ses ailes se froissent
le battement de ses cils
léger, imperceptible…
tourne le Mat
dans tous les sens
le temps se gâte
quoi que tu en penses
trouver la direction
du rêve, de la raison
ne m’est plus guère possible
tout tenait à un fil…
fil du temps électrique
la vie, l’amour? des jeux
pris dans une logique
beaucoup plus forte qu’eux
plus forte que tes beaux yeux…
vent force 7 à 8
mer forte à agitée
grêles et rafales subites
avis de grand danger
dépression annoncée
les nuages seront noirs
et la marée aussi
c’est la saison des pluies
tourne le Pendu
au bout d’une corde
tel est mordu
qui avait cru mordre
nos violons se sont tus
avant qu’ils ne s’accordent
brisés à leur insu
en plein cœur du désordre…
tourne l’Ermite
avec sa lanterne
valse implicite
entre les extrêmes
agir ou laisser faire?
l’ombre ou bien la lumière?
mais du nord jusqu’au sud:
c’est la même solitude…
tourne la Roue
de la Fortune
m’en aller où
dans la nuit sans lune?
vers quelle destination
quelle mission impossible?
la folie? la raison?
tout ne tient qu'à un fil…
fil du temps élastique
la vie, l’amour? des jeux
pris dans une logique
tellement plus forte qu’eux
plus forte que nous deux…
petits fétus de paille
déchirés, inflammables
tout petits grains de sable
si légers, si friables…
vent force 3 à 4
mer calme, peu agitée
plus besoin de se battre
la tempête est passée
mais le ciel reste gris
c’est la saison des pluies…

Songtekstvertaling

draai het wiel
Fortune
waar ga je heen?
in de maanloze nacht?
in de vijandige mist
die de stad doordringt.
die mijn leven omarmt:
het is het regenseizoen.…
draai de wereld om
Vier Hoeken
de donder rommelt
Ik zal minder goed horen.
de zwarte engel als hij passeert
als zijn vleugels kreuken
het kloppen van haar wimpers
licht, onmerkbaar…
draai de Mat
in elk opzicht
tijd bederft
wat je ook denkt.
vind de richting
van de droom, van de reden
is bijna niet meer mogelijk voor mij.
het ging allemaal om een draad.…
elektrische tijddraad
leven, liefde? spel
logisch gezien
veel sterker dan zij.
sterker dan je mooie ogen…
windkracht 7 tot 8
sterk tot ruwe zee
hagel en plotselinge beven
waarschuwing voor groot gevaar
aangekondigde depressie
de wolken zullen zwart zijn.
en het getij ook.
het is het regenseizoen.
draai de gehangene om.
aan het einde van een touw
die is gebeten.
wie had gedacht om te bijten
onze violen zwijgen.
voordat ze akkoord gaan
gebroken zonder hun medeweten
in het hart van wanorde…
draai de Kluizenaar
met zijn lantaarn
impliciete walsen
tussen extremen
Acteren of laten doen?
schaduw of licht?
maar van het noorden naar het zuiden:
het is dezelfde eenzaamheid.…
draai het wiel
Fortune
waar ga je heen?
in de maanloze nacht?
naar welke bestemming
welke Missie Onmogelijk?
waanzin? de reden?
het gaat allemaal om één draad.…
elastische tijddraad
leven, liefde? spel
logisch gezien
zoveel sterker dan zij.
sterker dan wij allebei.…
kleine foetussen van stro
gescheurd, ontvlambaar
kleine zandkorrels
zo licht, zo broos…
windkracht 3 tot 4
kalme zee, kleine ruwe
niet meer vechten.
de storm is voorbij.
maar de hemel blijft grijs
het is het regenseizoen.…