Françoise Hardy — Il y a eu des nuits songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il y a eu des nuits" van Françoise Hardy.
Songteksten
l y a eu des nuits
où je mourais de toi
comme on meurt de faim
je pensais à ton souffle
quand insensiblement
il devient plus rapide
et je ne dormais pas
quand je te regardais
quand je fermais les yeux
en tout temps en tout lieu
j’avais envie de toi
lorsque je t’ai donné quelques coups de canif
c'était pour ne pas perdre tout à fait la raison
c'était pour que tu sois un peu plus attentif
que tu ne t’installes pas dans ma soumission
y a-t-il eu trop de temps trop de gens entre nous
en ce moment tu vois je n’ai vraiment plus goût à rien
et il y a des nuits où je meurs de personne
comme on meurt de quelqu’un
Songtekstvertaling
er zijn nachten geweest
waar ik van jou stierf.
hoe we verhongeren
Ik dacht aan je adem.
als het niet mogelijk is
het wordt sneller.
en ik heb niet geslapen.
toen ik naar je keek
toen ik mijn ogen sloot
altijd en overal
Ik wilde jou.
toen ik je een paar messen gaf
het was niet om de rede te verliezen.
het was om je een beetje attenter te maken.
dat je geen genoegen neemt met mijn onderwerping
is er te veel tijd tussen ons geweest?
op dit moment, zie je, hou ik nergens meer van.
en er zijn nachten dat ik aan niemand sterf.
als iemand sterft van iemand