Françoise Hardy — Dix Heures En Été songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dix Heures En Été" van Françoise Hardy.
Songteksten
Comment décrire le jardin dévasté
Dix heures du soir en été
À quoi bon vous dire
Le chaleur lourde
D’avant la foudre?
La vie qui part
La terre qui s’ouvre
Le feu aux poudres
Dans leurs regards
Entre leurs mains, la fin de l’histoire
À tout jamais
La beauté niée, détournée
L’orage éclaté
La pluie qui tombe
Dans un fracas de fin du monde
On aimerait rire
Des faux soupirs
Au moins lui dire
Le vain miroir
Qu’elle tend, les fards
Le vent qu’elle vend
Comment décrire
Tout le carnage
D’après l’orage?
Dix heures en été:
La nuit qui tombe
Dans un néant de fin du monde
Il devrait fuir
Les faux sourires
Se dessaisir
Du vain miroir
Qu’elle tend, des fards
Du vent qu’elle vend
Songtekstvertaling
Hoe de verwoeste tuin te beschrijven
Tien uur ' s avonds in de zomer
Wat heeft het voor zin om het je te vertellen?
Zware hitte
Van voor de bliksem?
Leven dat weggaat
Het land dat opengaat
Vuur met poeder
In hun uiterlijk
In hun handen, het einde van de geschiedenis
Voor altijd en eeuwig
Schoonheid geweigerd, afgeleid
De storm brak.
Regen
In een crash van het einde van de wereld
We willen graag lachen.
Valse Zuchten
Vertel het hem tenminste.
De ijdele spiegel
Dat ze neigt, de blozen
De wind die ze verkoopt
Hoe te beschrijven
Al het bloedbad
Van de storm?
Tien uur in de zomer:
De nacht die valt
In een einde-van-de-wereld niets
Hij moet vluchten.
Valse glimlach
Overgave
Van ijdele spiegel
Dat ze zorgt, make-up
Van de wind die ze verkoopt