Françoise Hardy — Branche Cassée songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Branche Cassée" van Françoise Hardy.

Songteksten

Une branche casse, un petit quelque chose en moins
Mais pourtant rien n’a chang, je repasse mes plantes vertes
A la pattemouille, a les drouille
Y’a des soupirs de la vapeur jusqu’au fond de mon coeur
Je sais que tu pleures, la radio gne la voisine, mets la sourdine
Tu me fais mal tu me fais mal, tu me fais mal tu me fais mal
Une branche casse, un petit quelque chose en moins
Mais qu’est-ce qui a bien pu changer? Les petits vieux se font rares
Boule de laine grise sur le blanc du square, le caf trimbale une odeur
Qui vient de l’quateur, je sais que tu pleures
Ces chagrins qu’on a dedans, a intoxique
a fait mal a fait mal, a fait mal a fait mal
Une branche casse, un petit quelque chose en moins
Mais this-moi ce qui a chang? On se conduit comme des noix
Redresse la tte, regarde-moi
Pose ta valise dans un coin de la salle de bains
Te vois bien que je pleure, reste encore ce soir au moins jusqu' demain
J’ai trop mal j’ai trop mal, j’ai trop mal j’ai trop mal.

Songtekstvertaling

Een tak breekt, een beetje iets minder
Maar nog steeds niets heeft chang, ik Strijk mijn groene planten
Naar de pattemouille, naar de drouille
Er zijn zuchten van stoom tot de bodem van mijn hart
Ik weet dat je huilt, de radio gne de buurman, doofstom
Je hebt me pijn gedaan, je hebt me pijn gedaan, je hebt me pijn gedaan.
Een tak breekt, een beetje iets minder
Maar wat kan er veranderd zijn? Kleine oude mensen worden zeldzaam.
Grijze wollen bal op het Witte van het plein, de caf trimbale een geur
Wie komt van de quator, ik weet dat je huilt
Onze zorgen zijn bedwelmd.
pijn gekwetst, pijn gekwetst
Een tak breekt, een beetje iets minder
Maar wat heeft chang? We gedragen ons als gekken.
Rechtop, kijk me aan.
Zet je koffer in een hoek van de badkamer.
Je kunt zien dat ik huil, blijf stil vannacht tenminste tot morgen.
Ik heb te veel pijn.Ik heb te veel pijn.