François Feldman — Pour Faire Tourner Le Monde songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pour Faire Tourner Le Monde" van François Feldman.

Songteksten

Quand ils regardent la nuit, les marins gardent l’espoir
Il y a toujours des signes de bonheur.
On voit des traces de pluie dans le dsert des tartares
Il y a toujours de l’eau pour les fleurs.
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Et quand les vents sont glacs aux deux ples de notre Terre
Il y a toujours un peu de chaleur
Dans les montagnes brles o se dchanent les guerres
Il y a toujours des mains de douceur
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Mme au fond de ton ennui, t’entends le rythme de l’amour
Il y a toujours les coups de ton coeur
A l’heure o tout devient gris, de l’autre ct il va faire jour
Il y a toujours des choses en couleur
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde.

Songtekstvertaling

Als ze naar de nacht kijken, houden matrozen hoop.
Er zijn altijd tekenen van geluk.
We zien sporen van regen in de dsert van Tartars.
Er is altijd water voor bloemen.
En mensen leven, leven met een beetje liefde om de wereld om te keren
En mensen leven tot de laatste dag om de wereld om te draaien
En wanneer de winden als verstuivingen in de twee buiken van onze aarde tevoorschijn komen
Er is altijd wat warmte.
In de brles bergen waar oorlogen woeden
Er zijn altijd zachte handen.
En mensen leven, leven met een beetje liefde om de wereld om te keren
En mensen leven tot de laatste dag om de wereld om te draaien
Mevrouw diep in uw verveling, hoort u het ritme van de liefde
Er is altijd de hartslag van je hart
Op het moment dat alles grijs wordt, op de andere ct zal het dag
Er zijn altijd dingen in kleur
En mensen leven, leven met een beetje liefde om de wereld om te keren
En mensen leven tot de laatste dag om de wereld om te draaien
En mensen leven, leven met een beetje liefde om de wereld om te keren
En mensen leven tot de laatste dag om de wereld te veranderen.