Franco De Vita — Pídeme songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pídeme" van Franco De Vita.
Songteksten
Pídeme lo que tú quieras
No te defraudaré
Si no existe me lo inventaré
Mas no dejaré
que dudes ni un momento de lo que soy capáz
Tú pídeme la vida y ya verás
Me arriesgaría una vez
Una y otra vez
Pídeme
Que por más que pase el tiempo
No se haga notar
Que el recuerdo de la soledad
Ya no pueda morder
Y pídeme ser paz y tu tranquilidad
Y los abrazos que luego vendrán
Pídeme mi espacio y te lo dejaré
Y sí me daría la vuelta no lo pensaría ni un momento
Sé que una vida contigo no me bastará
Si pídeme ser aire
Aire que te deje respirar
Y piídeme de besos y te llenaré
Pídeme locura
(Pídeme locura)
Que amarte no me sea suficiente
Pídeme las noches una, una y una más
Pídeme
Que por más que pase el tiempo
No se haga notar
Que el recuerdo de la soledad
Ya no morderás…
Que por más que pase el tiempo no
Pídeme lo que tú quieras
No te defraudaré
Songtekstvertaling
Vraag me wat je wilt.
Ik zal je niet teleurstellen.
Als het niet bestaat, verzin ik het wel.
Maar dat laat ik niet toe.
dat je geen moment twijfelt aan wat ik kan.
Je vraagt om mijn leven en je zult zien
Ik zou het een keer proberen.
Keer op keer.
Vraag het me.
Dat het niet uitmaakt hoeveel tijd er verstrijkt
Niet opvallen
Dat de herinnering aan eenzaamheid
Ik kan niet meer bijten.
En vraag me om vrede en rust te zijn.
En de knuffels die zullen komen
Vraag me om mijn ruimte en ik laat het aan jou over.
En als ik me zou omdraaien, zou ik er niet eens aan denken.
Ik weet dat één leven met jou niet genoeg is voor mij.
Als je me vraagt om lucht te zijn
Lucht die je laat ademen
En kus me En Ik zal je vullen
Vraag me om waanzin.
(Vraag me waanzin)
Dat van je houden niet genoeg is voor mij
Vraag me om één, één en nog één nacht.
Vraag het me.
Dat het niet uitmaakt hoeveel tijd er verstrijkt
Niet opvallen
Dat de herinnering aan eenzaamheid
Je bijt niet meer.…
Dat maakt niet uit hoeveel tijd er voorbij gaat.
Vraag me wat je wilt.
Ik zal je niet teleurstellen.