Franco Califano — Minuetto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Minuetto" van Franco Califano.

Songteksten

E' un’incognita ogni sera mia
Un’attesa pari a un’agonia
Troppe volte vorrei dirti no
Ma poi ti vedo e tanta forza non ce l’ho
Il mio cuore si ribella a te
Ma il mio corpo no
Le mani mie che vanno su di te
E le tue che sanno tutto
Ogni angolo di me
E vieni a casa mia
Quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Io lo so e ci sto
Male che mi vada avrò tutta te
E sarà per una notte…
Rinnegare una passione no
Ma non posso dirti sempre si
Qualche volta mi deciderò
E senza dirti una parola
Mi allontanerò
Costa cara la felicità
Meglio la libertà
Piuttosto che aspettarti nelle sere
Per elemosinare amore…
Vieni a casa mia
Quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Io lo so e ci sto
Male che mi vada avrò tutta te
E sarà per una notte…
E la vita sta passando su noi
Di orizzonti non ne vedo mai
Ne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu
Il resto di una gioventù
Che ormai non c'è più.
E continuo sulla stessa via
Sempre ubriaco di malinconia
Ora ammetto che la colpa forse è stata solo mia
Avrei dovuto perderti
E invece ti ho cercata…
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono
La vita è così…
Minuetto suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono
La vita è così…

Songtekstvertaling

Het is elke avond een mysterie.
Een verwachting gelijk aan een kwelling
Te vaak wil ik nee zeggen.
Maar dan zie ik jou en zoveel kracht heb ik niet
Mijn hart verzet zich tegen jou.
Maar mijn lichaam niet.
Mijn handen die op jou gaan
En de jouwe die alles weet.
Elke hoek van mij
En kom naar mijn huis
Wanneer je wilt
In de nachten meer dan ooit
Slaap hier, je gaat weg.
Het zijn altijd jouw zaken.
Ik weet het en ik doe mee.
Ik neem jullie allemaal.
En het zal voor één nacht zijn…
Ontken een passie Nee
Maar ik kan niet altijd ja zeggen.
Soms beslis ik.
En zonder een woord tegen je te zeggen
Ik loop wel weg.
Geluk is duur.
Betere Vrijheid
In plaats van u ' s avonds te verwachten
Om liefde te smeken…
Kom naar mijn huis.
Wanneer je wilt
In de nachten meer dan ooit
Slaap hier, je gaat weg.
Het zijn altijd jouw zaken.
Ik weet het en ik doe mee.
Ik neem jullie allemaal.
En het zal voor één nacht zijn…
En het leven gaat voorbij.
Van horizons die ik nooit zie
Profiteer van je tijd en steel zoals je deed.
De rest van een jeugd
Dat is nu weg.
En ik ga steeds dezelfde kant op.
Altijd dronken van melancholie
Nu geef ik toe dat het misschien mijn schuld was.
Ik had je moeten verliezen.
En in plaats daarvan zocht ik jou.…
Mijn geest stopt nooit.
Ik ken de ware liefde niet die glimlach heeft
Gedachten komen en gaan
Het leven is zo…
Minuetto speelt voor ons.
Mijn geest stopt nooit.
Ik ken de ware liefde niet die glimlach heeft
Gedachten komen en gaan
Het leven is zo…