Franco Battiato — Plancton songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Plancton" van Franco Battiato.

Songteksten

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
chagrin d’amour dure toute la vie.
J’ai tout quitt pour l’ingrate
Sylvie;
elle me quitte e prend un autre amant.
Plaisir d’amour…
Tant que cette eau coulera doucement
vers le ruisseau qui borde la prairie
je t’aimerai, m’rptait Sylvie.
L’eau coule encore; elle a chang pourta
Plaisir d’amour…
Gioia d’amore dura solo un momento,
Pena d’amore dura tutta la vita.
Io ho lasciato tutto per l’ingrata
Sylvie (Silvia);
Lei mi lascia e prende un altro amante.
Gioia d’amore…
Finch quest’acqua scorrer dolcemente
verso il ruscello che costeggia i prati
io t’amer, mi ripeteva Sylvie.
L’acqua scorre ancora: lei per cambiata.
Gioia d’amore…

Songtekstvertaling

Liefde plezier duurt slechts een moment,
verdriet van de liefde duurt een leven lang.
Ik heb alles achtergelaten voor de ondankbare.
Sylvie;
ze verlaat me en neemt een andere minnaar.
Love pleasure…
Zolang dit water zachtjes stroomt
naar de rivier die de prairie grenst
"Ik zal van je houden," zei Sylvie.
Het water stroomt nog steeds; het heeft Chang pourta
Love pleasure…
Vreugde van de liefde duurt slechts een moment,
De pijn van de liefde duurt een leven lang.
Ik heb alles achtergelaten voor de ondankbare.
Sylvie (Silvia);
Ze verlaat me en neemt een andere minnaar.
Vreugde van de liefde…
Zorg dat dit water zachtjes stroomt
naar de beek die langs de weiden loopt
Ik hou van je, Sylvie bleef het me vertellen.
Het water stroomt nog steeds: jij bent veranderd.
Vreugde van de liefde…