Franco Battiato — Mal D'Africa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mal D'Africa" van Franco Battiato.

Songteksten

Dopo pranzo si andava a riposare
cullati dalle zanzariere e dai rumori di cucina;
dalle finestre un po' socchiuse spiragli contro il soffitto,
e qualche cosa di astratto si impossessava di me.
Sentivo parlare piano per non disturbare,
ed era come un mal d’Africa, mal d’Africa.
Saturday night I’m a dreamer,
I can’t live without you
on my own, lies a photograph,
please come back and stand by me.
Con le sedie seduti per la strada,
pantaloncini e canottiere, col caldo che faceva.
Da una finestra di ringhiera mio padre si pettinava;
I’odore di brillantina si impossessava di me.
Piacere di stare insieme solo per criticare
ed era come un mal d’Africa, mal d’Africa.

Songtekstvertaling

Na de lunch zijn we gaan rusten
gestremd door muskietennetten en kookgeluiden;
van de enigszins ajar ramen gluurt tegen het plafond,
en iets abstracts greep me aan.
Ik hoorde praten plan om niet te storen,
en het was als een ziekte van Afrika, ziekte van Afrika.
Zaterdagavond ben ik een dromer,
Ik kan niet leven zonder jou.
op mijn eigen, ligt een foto,
kom alsjeblieft terug en blijf bij me.
Met stoelen op straat,
shorts en tank tops, in de hitte was het.
Mijn vader kamde zijn haar uit een reling.;
De geur van glitter nam me over.
Fijn om samen te zijn om kritiek te hebben.
en het was als een ziekte van Afrika, ziekte van Afrika.