Franco Battiato — Fogh In Nakhal songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fogh In Nakhal" van Franco Battiato.
Songteksten
Fogh in-nakhal fogh ya ba fogh in-nakhal fogh
medri lama’k khaddak ya ba medri l-ghomar fogh
walla marida balini balwa
w-inshidni l-batran ya ba lesh wajhak asfar wajhak asfar
kull marad ma biyya ya ba min dard il-asmar
walla sabini b’ayuno l’helwa
Traduzione: Sulle palme
Sulle palme, lassù
sulle palme, lassù
non so se éla tua gota che brilla
o la luna, lassù.
Io non voglio, ma la pena mi tormenta.
L’insolente mi chiede:
«Perchégiallastro éil tuo viso?»
Non ho nessuna malattia:
soffro per quella persona bruna
che m’imprigiona coi suoi dolci occhi.
Songtekstvertaling
Fogh in-Nakhal fogh ya ba fogh in-Nakhal fogh
medri Lama ' K khaddak ya ba medri l-ghomar fogh
walla marida balini balwa
W-inshidni L-batran ya ba Lesh wajhak Asfar wajhak asfar
kull marad ma biyya ya ba min dard il-asmar
walla sabini B 'ayuno L' Elwa
Vertaling: Sulle palme
Op de palmbomen daarboven.
op de palmbomen daarboven.
Ik weet niet of je gota schittert.
of de maan, daarboven.
Ik wil niet, maar verdriet kwelt me.
De onbeschaamde vraagt me:
"Waarom is je gezicht donker?»
Ik heb geen ziekte.:
Ik lijd voor die bruine persoon.
die me gevangen houdt met zijn lieve ogen.