Francis Lemarque — Écoutez la ballade songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Écoutez la ballade" van Francis Lemarque.

Songteksten

Ecoutez la ballade
D’un bon vieux Parisien
Toujours dans la panade
Heureux de son destin
C’est encore un poète
Un d' ceux qu' l’on n' connaît pas
Et c' qu’il a dans sa tête
C’est chouette, je n' vous dis qu' ça
De la place Maubert
Jusqu’aux Halles
Quand il va
Le chemin est court
Mais c’est fou
Ce qu’il voit
Il voit les plaideurs
Du palais
Les pêcheurs
Sur les quais
Des rêveurs qui ne savent
Jamais l’heure
Et perdus dans la ville
Des soldats, deux par deux
Des amoureux tranquilles
Et le monde autour d’eux
Il entend la ballade
De la pluie de Paris
Qui donne son aubade
Au-dessus des toits gris
Au fil de l’eau tranquille
Il regarde voguer
Un morceau de sa ville
Et le voilà paré
Pour le seul départ
Dont il rêve vraiment:
S’embarquer un soir
Sur le pont d’un chaland
Poussé par le vent
Droit devant
En longeant
La cité
A côté
Sur le quai
Malaquais
Il fait son tour du monde
Sans bouger de chez lui
Puisque la Terre est ronde
Et qu’elle tourne avec lui
Ecoutez la ballade, écoutez
Ecoutez-la

Songtekstvertaling

Luister naar de ballade.
Van een goede oude Parijzenaar
Altijd in de panade
Gelukkig met zijn lot
Hij is nog steeds een dichter.
Een van die we niet kennen
En hij heeft het in zijn hoofd.
Dat is geweldig, dat zeg ik je.
Van place Maubert
Naar de Halles
Als hij gaat
Het pad is kort
Maar het is gek.
Wat hij ziet
Hij ziet de twisten.
Palace
Visser
In de haven
Dromers die niet weten
Nooit de tijd
En verloren in de stad
Soldaten, twee bij twee.
Stille geliefden
En de wereld om hen heen
Hij hoort de ballade.
Uit de regen van Parijs
Wie geeft zijn Inn
Boven de grijze daken
Over het stille water
Hij kijkt hoe hij roeit.
Een deel van zijn stad
En hier is hij klaar
Voor het enige vertrek
Waarvan hij echt droomt:
Aan boord gaan op een avond
Op het dek van een schuit
Gedreven door de wind
Recht voor je.
Doorlopen
Citeren
Naastgelegen
Op de kade
Malachais
Hij gaat de wereld rond.
Zonder van huis te verhuizen
Sinds de aarde rond is
En laat haar met hem draaien.
Luister naar de ballad.
Luister naar haar.