Francis Cabrel — Le chêne liège songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le chêne liège" van Francis Cabrel.
Songteksten
Adossé à un chêne liège,
Je descendais quelques arpèges
En priant Dieu, Bouddah que sais-je,
Est ce que tu penses à nous un peu.
Le monde est aux mains de stratèges
Costume noir, cravate beige
Ou turban blanc comme la neige
Qui joue de bien drôles de jeux.
Il y a dans nos attelages
Des gens de raison, de courage,
Dans tous les camps de tous les âges
Dont le seul rêve est d'être heureux.
On a dressé des cathédrales,
Des flèches à toucher les étoiles,
Dit des prières monumentales,
Qu’est- ce qu’on pouvait faire de mieux.
Etes vous là, êtes vous proche
Ou trop loin pour entendre nos cloches
Ou gardez vous les mains dans les poches
Ou est-ce vos larmes quand il pleut.
D’en haut de vos très blanches loges
Les voyez vous qui s’interrogent
Millions de fourmis qui pataugent
La tête tournée vers les cieux.
Sommes nous seul dans cette histoire,
Les seuls à continuer à croire,
Regardons nous vers le bon phare
Où le ciel est t-il vide et creux.
Adossé à un chêne liège
Pris comme dans les fils d’un piège
Je descendais quelques arpèges
Je n’avais rien trouvé de mieux.
Où êtes vous dans l’atmosphère,
On vous attend on vous espère,
Mais c’est le doute et le mystère
Que vous m’aurez appris le mieux.
Adossé à un chêne liège
Je descendais quelques arpèges
Par un après-midi pluvieux.
Je descendais quelques arpèges
par un après-midi pluvieux.
Songtekstvertaling
Op een kurkeiken,
Ik ging naar beneden wat arpeggios
Bidden tot God, Boeddha Wat Weet ik,
Denk je een beetje aan ons?
De wereld is in handen van strategen
Zwart pak, beige stropdas
Of sneeuwwitte tulband
Die grappige spelletjes speelt.
Er zijn in onze hitches
Mensen van verstand, moed,
In alle kampen van alle leeftijden
Wiens enige droom is om gelukkig te zijn.
We bouwden kathedralen,
Pijlen om de sterren aan te raken,
Zei monumentale gebeden,
Wat kan er beter zijn.
Ben je daar, ben je dichtbij
Of te ver om onze klokken te horen.
Of hou je handen in je zakken.
Of zijn het jouw tranen als het regent.
Vanaf de top van uw witte Loges
Je ziet ze zich afvragen
Miljoenen mieren waden
Hoofd draaide naar de hemel.
Zijn we alleen in dit verhaal,
De enigen die blijven geloven,
Laten we naar de juiste Vuurtoren kijken.
Waar is de hemel leeg en hol.
Op een kurkeiken
Gevangen als in de draden van een val
Ik ging naar beneden wat arpeggios
Ik kon niets beters vinden.
Waar ben je in de atmosfeer?,
Wij wachten op u wij hopen u,
Maar dit is twijfel en mysterie.
Ik wou dat je me het beste had geleerd.
Op een kurkeiken
Ik ging naar beneden wat arpeggios
Op een regenachtige middag.
Ik ging naar beneden wat arpeggios
op een regenachtige middag.