Francis Cabrel — La Corrida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Corrida" van Francis Cabrel.

Songteksten

Depuis le temps que je patiente dans cette chambre noire
J’entends qu’on s’amuse et qu’on chante au bout du couloir
Quelqu’un a touché le vérou et j’ai plongé vers le grand jour
J’ai vu les fanfares, les barrières, et les gens autour
Dans les premiers moment j’ai cru
Qu’il fallait seulement se défendre
Mais cette place est sans issue
Je commence à comprendre
Ils ont refermé derrière moi
Ils ont eu peur que je recule
Je vais bien finir par l’avoir cette danseuse ridicule
Est-ce-que ce monde est sérieux?
Est-ce-que ce monde est sérieux?
Andalousie je me souviens
Les prairies bordées de cactus
Je n’vais pas trembler devant ce pantin, ce minus
Je vais l’attraper lui est son chapeau
Les faire tourner comme un soleil
Ce soir le femme du torrero dormira sur ses deux oreilles
Est-ce-que ce monde est sérieux?
Non non non non non
Est-ce-que ce monde est sérieux?
J’en ai poursuivis des fantômes
Presque touché leurs ballerines
Ils ont frappé fort dans mon cou pour que je m’incline
Ils sortent d’où ces acrobates avec leurs costumes De papier
J’ai jamais appris a me battre contre des poupées
Est-ce-que ce monde est sérieux?
(Non non non non non)
Est-ce-que ce monde est sérieux?
Sentir le sable sous ma tête
C’est fou comme ça peut faire du bien
J’ai prié pour que tout s’arrête
Andalousie je me souviens
Je les entends rire comme je râle
Je les vois danser comme je succombe
Je pensais pas qu’on puisse autant s’amuser autour d’une tombe
Est-ce-que ce monde est sérieux?
(Non non non non non non)
Est-ce-que ce monde est sérieux?
(Non non non non non non)
Est-ce-que ce monde est sérieux?
(Non non non non non non non)
Est-ce-que ce monde est sérieux?

Songtekstvertaling

Sinds de tijd dat ik heb gewacht in deze donkere kamer
Ik hoor dat we plezier hebben en in de gang zingen.
Iemand raakte het slot aan en ik dook in de grote dag.
Ik heb de fanfare ' s gezien, de barrières en de mensen in de buurt.
Op het eerste moment geloofde ik
Dat we ons alleen moesten verdedigen.
Maar deze plek loopt dood.
Ik begin het te begrijpen.
Ze sloten achter me.
Ze waren bang dat ik een stap terug zou doen.
Ik eindig met deze belachelijke danseres.
Is deze wereld serieus?
Is deze wereld serieus?
Andalusië herinner ik me
Met Cactus gevoerd weiden
Ik zal niet beven voor deze pantin, deze min.
Ik pak hem wel. hij is zijn hoed.
Laat ze draaien als een zon
Vanavond zal de vrouw van de torrero op beide oren slapen.
Is deze wereld serieus?
Nee nee nee nee nee
Is deze wereld serieus?
Ik jaag op geesten.
Raakte bijna hun ballerina ' s aan.
Ze slaan hard in mijn nek om me te laten buigen.
Ze komen uit waar die acrobaten met hun papieren pakken vandaan komen.
Ik heb nooit leren vechten met poppen.
Is deze wereld serieus?
(Nee nee nee nee nee)
Is deze wereld serieus?
Voel het zand onder mijn hoofd
Het is gek hoe het goed kan doen.
Ik bad dat alles zou stoppen.
Andalusië herinner ik me
Ik hoor ze lachen als ik Grom.
Ik zie ze dansen terwijl ik bezwijk
Ik dacht niet dat we zoveel plezier konden hebben rond een graf.
Is deze wereld serieus?
(Nee nee nee nee nee nee nee)
Is deze wereld serieus?
(Nee nee nee nee nee nee nee)
Is deze wereld serieus?
(Nee nee nee nee nee nee nee nee nee)
Is deze wereld serieus?