Francis Cabrel — Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai" van Francis Cabrel.
Songteksten
Mon enfant nue sur les galets
Le vent dans tes cheveux défaits
Comme un printemps sur mon trajet
Un diamant tombé d’un coffret
Seule la lumière pourrait
Défaire nos repères secrets
Où mes doigts pris sur tes poignets
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
Et quoique tu fasses
L’amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l’espace
Dans le moindre rêve où tu t’attardes
L’amour comme s’il en pleuvait
Nu sur les galets
Le ciel prétend qu’il te connaît
Il est si beau c’est sûrement vrai
Lui qui ne s’approche jamais
Je l’ai vu pris dans tes filets
Le monde a tellement de regrets
Tellement de choses qu’on promet
Une seule pour laquelle je suis fait
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
Et quoique tu fasses
L’amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l’espace
Dans le moindre rêve où tu t’attardes
L’amour comme s’il en pleuvait
Nu sur les galets
On s’envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets
Pour cette vie et celle d’après
Tu seras mon unique projet
Je m’en irai poser tes portraits
À tous les plafonds de tous les palais
Sur tous les murs que je trouverai
Et juste en dessous, j'écrirai
Que seule la lumière pourrait…
Et mes doigts pris sur tes poignets
Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai
Songtekstvertaling
Mijn naakte kind op de kiezels
De wind in je kapotte haar
Als een veer op mijn rit
Een diamant viel uit een doos
Alleen het licht kon
Onze geheime oriëntatiepunten ongedaan maken
Waar mijn vingers aan je polsen vastzitten
Ik hield van je, Ik hou van je en Ik zal van je houden
En wat je ook doet
Liefde is overal waar je kijkt
In de kleinste hoeken van de ruimte
In de kleinste droom waar je blijft
Liefde alsof het regent
Naakt op steentjes
De hemel beweert u te kennen.
Hij is zo mooi het is zeker waar
Hij die nooit dichterbij komt
Ik zag hem gevangen in jullie netten.
De wereld heeft zoveel spijt
Zoveel beloven we
Er is er maar één waar ik voor gemaakt ben.
Ik hield van je, Ik hou van je en Ik zal van je houden
En wat je ook doet
Liefde is overal waar je kijkt
In de kleinste hoeken van de ruimte
In de kleinste droom waar je blijft
Liefde alsof het regent
Naakt op steentjes
We vliegen vanuit hetzelfde dok.
Ogen in dezelfde reflecties
Voor dit leven en de ene na
Jij bent mijn enige project.
Ik ga je portretten halen.
Tot alle plafonds van alle Paleizen
Op alle muren die Ik zal vinden
En net beneden, zal ik schrijven
Dat alleen licht kon…
En mijn vingers aan je polsen.
Ik hield van je, Ik hou van je en Ik zal van je houden