Francesco Renga — In equilibrio senza te songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In equilibrio senza te" van Francesco Renga.

Songteksten

Che uomo ero ieri oggi non lo so
e quel che dicevi forse era vero o no ma è come all’incrocio a cui mancano segnali
io resto qui per un po'
ancora un po'
tu non sai quanto ho puntato su di noi
tu non sai quant'è difficile vivere
ma sto in equilibrio senza te sopra il vuoto
senza scampo
contro il vento
e sto in equilibrio senza te senza rete
senza voce
qui sospeso tra le domande e le risposte che non ho come mi sento una tv senza canali
quello che penso che arriverà domani
io resto qui per un po'
ancora un po'
tu non sai quanto ho puntato su di noi
tu non sai quant'è difficile vivere
ma sto in equilibro senza te sopra il vuoto
senza scampo
contro il vento
e sto in equilibrio senza te senza rete
senza voce
qui sospeso tra le domande e le risposte che non ho lo so che s’impara vivendo
anche adesso che non ci sei più
ma tu non sai quanto ci ho creduto in fondo ogni giorno un po' di più
ma sto in equilibrio senza te sopra il vuoto
senza scampo
contro il vento
e sto in equilibrio senza te senza rete
senza voce
qui sospeso
e sto in equilibrio senza te sopra il vuoto
senza scampo
contro il vento
e sto in equilibrio senza te senza rete
senza voce
qui sospeso tra le domande e le risposte che non ho che non ho
(Grazie a Rossella per questo testo)

Songtekstvertaling

Wat een man was ik gisteren vandaag.
en wat je zei Misschien was het waar of niet maar het is net als op het kruispunt waar geen signalen zijn
Ik blijf hier een tijdje.
een beetje meer
je weet niet hoeveel ik op ons gewed heb.
je weet niet hoe moeilijk het is om te leven.
maar ik ben in balans zonder jou over de leegte
geen ontsnapping mogelijk
tegen de wind
en ik ben in balans zonder jou zonder netwerk
zonder stem
hier geschorst tussen vragen en antwoorden Ik heb niet hoe ik me voel een TV zonder kanalen
wat ik denk dat morgen komt
Ik blijf hier een tijdje.
een beetje meer
je weet niet hoeveel ik op ons gewed heb.
je weet niet hoe moeilijk het is om te leven.
maar ik ben in balans zonder jou over de leegte
geen ontsnapping mogelijk
tegen de wind
en ik ben in balans zonder jou zonder netwerk
zonder stem
hier tussen vragen en antwoorden die ik niet weet dat je leert leven
zelfs nu je weg bent.
maar je weet niet hoeveel ik er elke dag meer in geloofde.
maar ik ben in balans zonder jou over de leegte
geen ontsnapping mogelijk
tegen de wind
en ik ben in balans zonder jou zonder netwerk
zonder stem
hier geschorst
en ik ben in balans zonder jou over de leegte
geen ontsnapping mogelijk
tegen de wind
en ik ben in balans zonder jou zonder netwerk
zonder stem
hier tussen vragen en antwoorden die ik niet heb die ik niet heb
(Dank aan Rossella voor deze tekst)