Francesco Guccini — Parole songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Parole" van Francesco Guccini.

Songteksten

Parole, son parole, e quante mai ne ho adoperate
e quante ancora lette e poi sentite,
a raffica, trasmesse, a mano tesa, sussurrate,
sputate, a tanti giri, riverite,
adatte alla mattina, messe in abito da sera,
all' osteria citabili o a Cortina e o a Marghera.
Con gioia di parole ci riempiamo le mascelle
e in aria le facciamo rimbalzare
e se le cento usate sono in fondo sempre quelle
non èimportante poi comunicare,
ècome l' uomo solo che fischietta dal terrore
e vuole nel silenzio udire un suono, far rumore.
Mio caro amore, si èun po' come commessi viaggiatori
con campionari di parole e umori a ritmi di trecento e piùal minuto;
amore muto, beati i letterari marinai, cosìsul taciturno e cerca guai,
cosìinventati e pieni di coraggio…
Io non son quei marinai, parole in rima ne ho giàdette
e tante, strano, ma ne faccio dire
nostalgiche, incazzate, quanto basta maledette,
ironiche quel tanto per servire
a grattarsi un po' la rogna, soffocati dal collare
adatto per i cani o per la gogna del giullare.
Poi andare sopra un palco per compenso o l' emozione:
chi non ha mai sognato di provare?
Sia chi ha capito tutto e tutto sa per professione
ed ha un orgasmo a scrivere o a fischiare,
sia quelli che ti adorano fedeli, senza intoppi,
coi santi non si scherza, abbasso il Milan, viva Coppi!
Amore sappi, beato chi ha le musiche importanti,
le orchestre, luci e viole sviolinanti, non queste mie di fil di ferro e spago;
amore vago, mi tocca coi miei due giri costanti
fare il make-up a metonimie erranti: che gaffe proprio all’etàdella ragione…
E sìson tanti gli anni, ma se guardo ancora pochi,
Voltaire non ci ha insegnato ancora niente,
èquesto quel periodo in cui i ruggiti si fan fiochi
oppure si ruggisce veramente
ed io del topo sovrastrutturale me ne frego;
chi sia Voltaire, mi dite? Va beh, dopo ve lo spiego.
E se pensate questi i vaniloqui di un anziano,
lo ammetto, ma mettiamoci d' accordo
conosco gente pìa, gente che sa guardar lontano
e alla maturitàdicon sia sordo
perchèi rincoglioniti d' ogni parte odian parecchio
la libertàe la chiamano «vagiti», o «ostie"d'un vecchio.
Amore a specchio, ètanto bello urlare dagli schermi,
gettare a terra falsi pachidermi coprendo ad urla il vuoto ed il timore.
Qui sul mio onore, smetterei di giocar con le parole,
ma èun vizio antico e poi quando ci vuole per la battuta mi farei spellare…
E le chiacchiere son tante e se ne fan continuamente,
ètanto bello dar fiato alle trombe
o il vino o robe esotiche rimbomban nella mente,
esplodono parole come bombe,
pillacchere di fango, poesie dette sulla sedia,
ghirlande di semantica e gran tango dei mass-media.
Dibattito in diretta, miti, spot, ex-cineforum,
talk-show, magazine, trend, poi T.V. e radio,
telegiornale, spazi, nuovo, gadget, pista, quorum,
dietrismo, le tangenti, rock e stadio
deviati, bombe, agenti, buco e forza del destino,
scazzato, paranoia e gran minestra dello spino.
Amore fino, lo so che in questo modo cerco guai,
ma non sopporto questi parolai, non dire piùche ci son dentro anch' io,
amore mio, se il gioco èessere furbo e intelligente
ti voglio presentare della gente e certamente presto capirai…
Ci sono, sai, nascosti dietro a pieghe di risate
che tiran giùi palazzi dei coglioni,
piùsobri e piùdiscreti e che fan meno puttanate
di me che scrivo in rima le canzoni,
i clown senza illusione, fucilati ad ogni muro,
se stan cosìle cose dei buffoni sia il futuro.
Son quelli che distinguono parole da parole
e sanno sceglier fra Mercuzio e Mina,
che fanno i giocolieri fra le veritàe le mode,
i Franti che sghignazzano a dottrina
e irridono ai proverbi e berceran disincantati:
«FràMina e FràMercuzio son parole, e non son frati !»

Songtekstvertaling

Woorden zijn woorden, en hoeveel heb ik ze ooit gebruikt
en hoeveel meer lezen en dan horen,
gebarsten, uitgezonden, uitgespreid, gefluisterd,
spuug, bij vele keren, eerbied,
geschikt voor de ochtend, in avondjurk,
in de Osteria citabili of Cortina en of Marghera.
Met vreugde van woorden vullen we onze kaken
en in de lucht laten we ze stuiteren
en als de honderd gebruikt zijn altijd die
het is dan niet belangrijk om te communiceren,
het is alsof de eenzame man fluitend van angst
en hij wil in stilte een geluid horen, geluid maken.
Mijn liefste, je bent een beetje als rooien reizigers
met voorbeelden van woorden en stemmingen met een ritme van driehonderd en meer per minuut;
stille liefde, gezegend zijn de literaire matrozen, binnenkort de stilzwijgende en zoekt problemen,
zo uitgevonden en vol moed…
Ik ben niet die matrozen, rijmende woorden die ik al heb gezegd
en veel, vreemd, maar ik zeg
nostalgisch, pissig, vervloekt,
ironisch genoeg om te dienen
om een kleine schurft te krabben, gestikt door de kraag.
geschikt voor honden of voor Nar ' s goggle.
Ga dan over een podium voor compensatie of opwinding.:
wie heeft er nooit van gedroomd om het te proberen?
Wie alles heeft begrepen en alles weet van beroep
en een orgasme heeft geschreven of gefluit,
zij zijn het die jullie dienen als gelovigen.,
met de Heiligen geen grapjes, weg met Milaan, Lang Leve Coppi!
Liefde Weet, gezegend wie de belangrijke Muziek heeft,
de orkesten, lichten en violen, niet deze mijn van ijzerdraad en touw;
vage liefde, het raakt me met mijn twee constante bochten
make-up in wandering metonymies: what gaffes right at the age of reason…
En er zijn zoveel jaren, maar als ik er nog maar weinig zie,
Voltaire heeft ons nog niets geleerd.,
dit is de tijd dat het gebrul valt
of brult het echt
en ik geef niets om de superstructurele muis.;
Wie is Voltaire? Ik leg het later wel uit.
En als je denkt dat dit de vanillloquies zijn van een oude man,
Ik geef het toe, maar even voor de duidelijkheid.
Ik ken Pia mensen, mensen die weg kunnen kijken.
en als ik volwassen ben, ben ik doof.
want de klootzakken aan elke kant haten veel.
vrijheid heet "vagiti", of" gastheren " van een oude man.
Spiegel liefde, het is zo leuk om te schreeuwen van de schermen,
om valse dikhuiden op de grond te gooien, de leegte en de angst te bedekken.
Hier op mijn eer, zou ik stoppen met spelen met woorden,
maar het is een oude ondeugd en dan als het nodig is voor de grap zou ik gevild worden…
En het geklets is zo veel en fans ervan de hele tijd,
het is zo fijn om de trompetten in te ademen.
of wijn of exotische gewaden rommelen in de geest,
woorden ontploffen als bommen.,
modderpillen, gedichten op de stoel.,
slingers van semantiek en grote tango van de massamedia.
Live debat, mythes, spots, ex-cineforum,
talkshow, tijdschrift, trend, dan tv en radio,
Nieuws, spaties, nieuw, gadgets, track, quorum,
dietrism, omkoping, rock and stadium
afwijkend gedrag, bommen, agenten, gat en kracht van het lot,
gek, paranoia en grote doornsoep.
Liefde, Ik weet dat ik op deze manier problemen zoek,
maar ik kan niet tegen deze woorden, zeg niet dat ik er ook in zit.,
mijn lief, als het spel slim en slim is
Ik wil je aan mensen voorstellen, en je zult het snel begrijpen.…
Er zijn, je weet wel, verborgen achter plooien van gelach
dat ze de gebouwen van de klootzakken neerhalen.,
meer onaangenaam en meer geheimzinnig en minder hoeren.
over dat ik liedjes schrijf in rijm,
de Clowns zonder illusie, schoten op elke muur.,
als stan dat doet, is de toekomst van clowns.
Zij zijn degenen die woorden van woorden onderscheiden.
en ze weten hoe te kiezen tussen Mercutio en Mina,
die met waarheden en mode jongleren,
de Franken die zuchten in de leer
en ze razen op spreuken en ontgoochelde bercerans:
"Fraimina en Framercuzio zijn woorden, en het zijn geen broeders !»