Francesco Guccini — Gli Amici songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gli Amici" van Francesco Guccini.
Songteksten
I miei amici veri, purtroppo o per fortuna,
non sono vagabondi o abbaialuna,
per fortuna o purtroppo ci tengono alla faccia:
quasi nessuno batte o fa il magnaccia.
Non son razza padrona, non sono gente arcigna,
siamo volgari come la gramigna.
Non so se è pregio o colpa esser fatti così:
c'è gente che è di casa in serie B.
Contandoli uno a uno non son certo parecchi,
son come i denti in bocca a certi vecchi,
ma proprio perchè pochi son buoni fino in fondo
e sempre pronti a masticare il mondo.
Non siam razza d' artista, nè maschere da gogna
e chi fa il giornalista si vergogna,
non che il fatto c' importi: chi non ha in qualche posto
un peccato o un cadavere nascosto?
Non cerchiamo la gloria, ma la nostra ambizione
è invecchiar bene, anzi, direi… benone!
Per quello che ci basta non c'è da andar lontano
e abbiamo fisso in testa un nostro piano:
se e quando moriremo, ma la cosa è insicura,
avremo un paradiso su misura,
in tutto somigliante al solito locale,
ma il bere non si paga e non fa male.
E ci andremo di forza, senza pagare il fìo
di coniugare troppo spesso in Dio:
non voglio mescolarmi in guai o problemi altrui,
ma questo mondo ce l' ha schiaffato Lui.
E quindi ci sopporti, ci lasci ai nostri giochi,
cosa che a questo mondo han fatto in pochi,
voglio veder chi sceglie, con tanti pretendenti,
tra santi tristi e noi più divertenti,
veder chi è assunto in cielo, pur con mille ragioni,
fra noi e la massa dei rompicoglioni…
Songtekstvertaling
Mijn echte vrienden, helaas of gelukkig,
het zijn geen zwervers of blaffen.,
Gelukkig of helaas geven ze om ons.:
bijna niemand verslaat of pooiers.
Ik ben geen meesterras, ik ben geen gebogen Volk.,
we zijn zo vulgair als gras.
Ik weet niet of het de moeite of schuld is om zo gedaan te worden.:
er zijn mensen van thuis in serie B.
Ze één voor één tellen zijn zeker niet veel.,
het zijn net tanden in de mond van sommige oude mannen.,
maar juist omdat weinigen tot het einde goed zijn
en altijd klaar om de wereld te kauwen.
We zijn geen kunstenaar, we zijn geen Brillen Maskers.
en degenen die de journalist spelen schamen zich,
niet dat het feit er toe doet: wie heeft niet ergens
een zonde of een verborgen lijk?
We zoeken geen glorie, maar onze ambitie.
het veroudert goed, in feite, zou ik zeggen... goed!
Want wat we nodig hebben is niet ver te gaan
en we hebben ons plan in ons hoofd gefixeerd.:
als en wanneer we sterven, maar het ding is onzeker,
we hebben een op maat gemaakt paradijs.,
alle lijken op de gebruikelijke lokale,
maar drinken betaalt niet en doet geen pijn.
En we gaan er met geweld heen, zonder het geld te betalen.
te vaak vervoegen in God:
Ik wil niet betrokken raken in andermans problemen of problemen.,
maar hij sloeg ons met deze wereld.
En dus laat je ons alleen met onze spelletjes.,
wat deze wereld heeft gedaan in een paar,
Ik wil zien wie er kiest, met zoveel vrijers. ,
tussen droevige heiligen en de grappigste van ons,
om te zien wie ingehuurd is in de hemel, zelfs met duizend redenen.,
tussen ons en de massa van onruststokers…