Francesco Guccini — Canzone Per Anna songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canzone Per Anna" van Francesco Guccini.

Songteksten

La luce incerta della sera getta fantasmi ed ombre sulla tua finestra,
non pensi o non vorresti piùpensare.
Bambine in fiore con sorrisi ambigui che lungo i colli si faranno cupi,
rincasano veloci per mangiare.
E tu, che hai giàconosciuto questo gioco,
non sai piùcom'era in quel passato,
non sai se sorridere od urlare.
Non sei piùbella come un tempo quando cercòil tuo corpo quello di un compagno,
dimmi se fu paura o fu piacere.
Ma adesso senti il tempo che ti abbraccia come qualcosa che ti segna in faccia,
che non si vede ma che sai d' avere
E' come quel male a cui non si dàil nome,
un' ossessione circolare
fra la volontàed il non potere.
Brandelli di canzoni, frasi e televisioni parlano dalle finestre aperte,
in un telegiornale qualcuno il bene o il male denuncia, auspica, avverte;
frasi del «idiano ti sfiorano pian piano ed entrano senza toccarti
s' infilano negli angoli della tua casa suoni che tu non sai.
Un uomo in canottiera, dietro ad una ringhiera, innaffia dei fiori cittadini.
Un grido e un pianto acuto giàspenti in un minuto segnalano tragedie di bambini,
odori di frittate e minestre riscaldate combattono lo smog di un diesel,
un fuoristrada assurdo che romba per partire e non va mai.
E tu sei sola sola sola sola, ti senti sola sola sola sola e pensi a un figlio
temuto che ora non hai.
Ma dura un attimo quel tuo pensiero, atomo incerto in mezzo al falso e al vero,
per lasciar posto ai giorni che vivrai…
Niente «se"e «forse», fra le occasioni avute e perse
restano solo ore scomparse,
di certo hai solo quello che farai…
La luce incerta della sera fonde col buio che entra, e presto si confonde tutto,
come a chi guarda senza un fuoco;
la luce accendi e in viso si disegna forse un sorriso che le labbra spiega
come se fosse stato tutto un gioco…
Fa niente, danno in TV un programma intelligente,
ci vuole un tèaromatico e bollente
e poi che il sonno arrivi a poco a poco…

Songtekstvertaling

Het onzekere licht van de avond werpt geesten en schaduwen op je raam.,
je denkt niet of je wilt niet meer denken.
Kleine meisjes in bloei met een dubbelzinnige glimlach dat langs de heuvels somber zal zijn,
ze komen snel terug om te eten.
En jij, die dit spel al kende,
je weet niet hoe het toen was.,
je weet niet of je moet lachen of schreeuwen.
Je bent niet meer zo mooi als vroeger toen je je lichaam zocht als metgezel.,
vertel me of het angst of plezier was.
Maar nu voel je de tijd om je te omhelzen als iets dat je in je gezicht markeert.,
dat je niet ziet, maar weet dat je hebt
Het is als dat kwaad waar je de naam niet aan geeft.,
een cirkelvormige obsessie
tussen wil en niet-macht.
Flarden van liederen, zinnen en televisies spreken van open ramen,
in een nieuws dat iemand goed of kwaad aanklaagt, wenst, waarschuwt;
zinnen van de " Idiaan raakt je langzaam en komt zonder je aan te raken
het klinkt alsof je niet weet dat je in de hoeken van je huis moet blijven.
Een man in een tank top, achter een reling, water stad bloemen.
Een scherp gehuil en gehuil dat in een minuut gebeurt, is een teken van tragedies van kinderen.,
geuren van omeletten en verwarmde soepen vechten tegen de smog van een diesel,
een gekke off-road auto die berooft om te gaan en nooit gaat.
En je bent alleen alleen, alleen, je voelt je alleen en je denkt aan een kind
ik ben bang dat je dat nu niet meer hebt.
Maar je gedachte duurt een moment, onzeker atoom in het midden van vals en waar,
om plaats te maken voor de dagen die je zult leven…
Geen "ALS" en "misschien", tussen de kansen hadden en verloren
alleen ontbrekende uren blijven over.,
voorwaar, jullie hebben slechts wat jullie doen.…
Het onzekere licht van de avond vermengt zich met de duisternis die binnenkomt, en al snel is alles verward,
wat betreft degene die zonder vuur kijkt.;
het licht gaat aan en in het gezicht teken je misschien een glimlach die de lippen verklaren
alsof het allemaal een spel was.…
Het is goed, ze geven op TV een slim programma,
er is een téaromatische en kokende
en dan komt die slaap beetje bij beetje…