Francesco Guccini — Bisanzio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bisanzio" van Francesco Guccini.

Songteksten

Anche questa sera la luna èsorta
affogata in un colore troppo rosso e vago,
Vespero non si vede, si èoffuscata,
la punta dello stilo si èspezzata.
Che oroscopo puoi trarre questa sera, Mago?
Io Filemazio, protomedico, matematico, astronomo, forse saggio,
ridotto come un cieco a brancicare attorno,
non ho la conoscenza od il coraggio
per fare quest' oroscopo, per divinar responso,
e resto qui a aspettare che ritorni giorno
e devo dire, devo dire, che sono forse troppo vecchio per capire,
che ho perso la mia mente in chissàquale abuso, od ozio,
ma stan mutando gli astri nelle notti d' equinozio.
O forse io, forse io, ho sottovalutato questo nuovo dio.
Lo leggo in me e nei segni che qualcosa sta cambiando,
ma èun debole presagio che non dice come e quando…
Me ne andavo l' altra sera, quasi inconsciamente,
giùal porto a Bosphoreion làdove si perde
la terra dentro al mare fino quasi al niente
e poi ritorna terra e non èpiùoccidente:
che importa a questo mare essere azzurro o verde?
Sentivo i canti osceni degli avvinazzati,
di gente dallo sguardo pitturato e vuoto…
ippodromo, bordello e nordici soldati,
Romani e Greci urlate dove siete andati…
Sentivo bestemmiare in Alamanno e in Goto…
Cittàassurda, cittàstrana di questo imperatore sposo di puttana,
di plebi smisurate, labirinti ed empietà,
di barbari che forse sanno giàla verità,
di filosofi e di eteree, sospesa tra due mondi, e tra due ere…
Fortuna e etàhan deciso per un giorno non lontano,
o il fato chiederebbe che scegliesse la mia mano, ma…
Bisanzio èforse solo un simbolo insondabile,
segreto e ambiguo come questa vita,
Bisanzio èun mito che non mi èconsueto,
Bisanzio èun sogno che si fa incompleto,
Bisanzio forse non èmai esistita
e ancora ignoro e un' altra notte èandata,
Lucifero ègiàsorto, e si alza un po' di vento,
c'èfreddo sulla torre o èl' etàmia malata,
confondo vita e morte e non so chi èpassata…
mi copro col mantello il capo e piùnon sento,
e mi addormento, mi addormento, mi addormento…

Songtekstvertaling

Ook vanavond is de maan op
verdronken in een kleur te Rood en vaag,
Vespero kan niet gezien worden, ze is eraf gevallen.,
de punt van de stylus is gebroken.
Welke horoscoop kun je vanavond tekenen, tovenaar?
Ik Filematius, protomedicist, wiskundige, astronoom, misschien wijs,
gereduceerd als een blinde man om rond te tasten,
Ik heb geen kennis of moed.
om deze horoscoop te maken, om divinar responso,
en ik sta hier te wachten tot hij terugkomt.
en ik moet zeggen, Ik moet zeggen, dat ik misschien te oud ben om het te begrijpen.,
dat ik mijn verstand verloor in wie weet wat misbruik, of nietsdoen,
maar ze veranderen sterren op Equinox nachten.
Of misschien heb ik, misschien, deze nieuwe God onderschat.
Ik las het in mezelf en in de tekens dat er iets verandert.,
maar het is een zwak voorteken dat niet zegt hoe en wanneer…
Ik ging gisteravond weg, bijna onbewust.,
bij de haven in Bosphoreion waar je verdwaalt
het land in de zee tot bijna niets
en dan komt het terug op aarde en het is niet langer Occident:
wat maakt het uit voor deze zee om blauw of groen te zijn?
Ik kon de obscene gezang van de avinazzati horen.,
van mensen met beschilderde en lege ogen…
Racecourse, bordeel en Noordse soldaten,
Romeinen en Grieken schreeuwen waar je ging…
Ik hoorde godslastering in Alamanno en Goto.…
Veilige stad, stad van deze hoer keizer van de bruidegom,
van Plebs, labyrinten en goddeloosheid,
van barbaren die misschien al de waarheid kennen.,
van filosofen en etherianen, tussen twee werelden, en tussen twee leeftijden…
Geluk en agehave besloten voor een dag niet ver weg,
of het lot zou me vragen om mijn hand te kiezen, maar…
Byzantium is slechts een ondoorgrondelijk symbool,
geheim en dubbelzinnig als dit leven,
Byzantium is een mythe die ik niet ken.,
Byzantium is een droom die onvolledig wordt,
Byzantium heeft misschien nooit bestaan.
en toch negeer ik en een andere nacht is voorbij,
Lucifer is al dood en er komt een beetje wind op,
is er geloof op de toren of is mijn leeftijd ziek?,
Ik verwar leven en dood en ik weet niet wie er weg is.…
Ik bedek mijn hoofd met een mantel en ik voel me niet,
en ik val in slaap, ik val in slaap, ik val in slaap…