Francesco Baccini — Margherita Baldacci songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Margherita Baldacci" van Francesco Baccini.
Songteksten
Questa è la storia di Margherita Baldacci
Una ragazza di periferia
Una ragazza che lavora in pizzeria
Abita in Viale Ungheria
Lei sta con Giuseppe Mirella, detto Pino
Operaio in fonderia… mamma mia
Conosco una ragazza di nome Baldacci
Lavora in una pizzeria
Sta da quattro mesi con Pino Mirella
Capofficina in una fonderia
Lui, nuovo romantico, poeta di periferia
Lei stende la pasta e intanto sogna di fuggire via, via, ia, ia
Baldacci, c'è un universo in te
Baldacci, ma dimmi tu dov'è
Lo cerco e non lo trovo
Ma dimmi tu se c'è
Sarò una testa d’uovo
Ma mi fido anche di te
Pino Mirella fa una festa, una festa di compleanno
Invita Margherita Baldacci e lei commette un grave errore
Porta la sua amica Mirella
Pino Mirella s’innamora di Mirella e scappano insieme
E lei si butta dalla finestra…
…che sfiga
Un giorno ad una festa a casa del Mirella
Mi pare fosse sabato sera
Baldacci arriva insieme ad una tipa carina
Pensavan tutti fosse sua sorella
Noooo, invece non era così
Ma si chiamava pure lei Mirella
Ooooh, ma va a finire sempre così
Non ti dovevo portare, non ti dovevo portare
Non la dovevi portare
Baldacci, crolla tutto intorno a te
Baldacci, ma il mondo tuo qual'è
Stendevo la mia pasta
Volevo andare in Albania
Guardo adesso la finestra
È proprio quella la mia via
Margherita Baldacci, crolla tutto su di te
Rita Baldacci, ma il mondo tuo non c'è
È un bisonte insaponato sui binari di un metrò
Forse è un giradischi rotto
Un’estate in autostop
Ma siamo tutti Baldacci nai na na na na nai na
Mortacci na na na na na
E stendiamo le lenzuola sempre qui in Viale Ungheria
Guardiamo giù dalla finestra
Forse è quella lì la via
Ora di Margherita Baldacci ci resta soltanto
Un mazzo di fiori sul selciato…
…'azzo
Conoscevi una ragazza di nome Baldacci
Lavorava in una pizzeria
Stava con un tipo di nome Mirella
Capofficina in una fonderia
Songtekstvertaling
Dit is het verhaal van Margherita Baldacci
Een meisje uit de buitenwijken
Een meisje dat in een pizzeria werkt
Woont in Viale Hongarije
Ze is bij Giuseppe Mirella, genaamd Pino.
Gieterijmedewerker ...
Ik ken een meisje genaamd Baldacci.
Werken in een pizzeria
Ze is al vier maanden bij Pino Mirella.
Hoofdkantoor in een gieterij
Hij, nieuwe romantische, suburban dichter
Ze verspreidt het geld en droomt ondertussen van ontsnappen, weg, ia, ia
Baldacci, er zit een universum in je.
Baldacci, maar vertel me waar het is.
Ik zoek het en ik kan het niet vinden.
Maar zeg me of er wel
Ik zal een eierkop zijn.
Maar ik vertrouw jou ook.
Pino Mirella heeft een feestje, een verjaardagsfeestje.
Ze nodigt Margherita Baldacci uit en ze maakt een grote fout.
Neem haar vriendin Mirella mee.
Pino Mirella wordt verliefd op Mirella en ze lopen samen weg.
En ze gooit zichzelf uit het raam.…
... pech
Een dag op een feestje bij Mirella thuis.
Ik denk dat het zaterdagavond was.
Baldacci komt samen met een leuke meid.
Ze dachten allemaal dat het zijn zus was.
Nee, Zo was het niet.
Maar ze heette ook Mirella.
Ooooh, maar het eindigt altijd zo
Ik hoefde je niet te dragen, ik hoefde je niet te dragen.
Je hoefde het niet te dragen.
Baldacci, val om je heen in elkaar.
Baldacci, maar wat is jouw wereld?
Ik rolde mijn pasta uit.
Ik wilde naar Albanië.
Ik kijk nu naar het raam.
Dat is mijn manier.
Margherita Baldacci, alles stort op je in.
Rita Baldacci, maar jouw wereld is er niet.
Het is een bizon op de sporen van een metro.
Misschien is het een kapotte draaitafel.
Een zomer liftend
Maar we zijn allemaal Baldacci Na na na na na na
Mortacci na na na na na
En we spreiden de lakens altijd hier in Viale Hongarije
We kijken door het raam.
Misschien is dat de manier.
Nu van Margherita Baldacci hebben we alleen nog
Een boeket bloemen op de stoep…
... "azzo
Kende u een meisje genaamd Baldacci?
Hij werkte in een pizzeria.
Ze was met ene Mirella.
Hoofdkantoor in een gieterij