France D'amour — Laisse-moi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Laisse-moi" van France D'amour.
Songteksten
Tu n' sais même pas ce que tu fais
Qui juge la lave, le volcan?
Tu attires au point qu’on veut s’approcher
Et puis, une nuit, l’enfer descend
Je t’ai vu comme une forteresse
Immense qui protège
La plus solide des promesses
Le soleil fait fondre la neige
S’il y a eu une faute, elle est mienne
Que font les dieux à leurs sirènes?
Si la main qui caresse peut faire ça
J’aurai peur chaque fois
Laisse-moi, laisse-moi
Rien de plus à dire, le mal est là
Quoi d’autre après ça?
Laisse-moi, laisse-moi
Tu parles de simple coup de colère
Tu cherches à faire quitte comme deux frères
Je n' suis ni ça ni un ami
C’est une intolérable blessure
J’aurais donné toutes mes vies
Pour un Lancelot sans armure
Quand on voit tout comme une enfant
Les princes sont là pour être aimants
J’ai croisé quelques prétendants
Mais où sont passés les charmants?
Mais un jour, je me guérirai de toi
Rien d’autre ne compte pour moi
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi
Je t’en prie, laisse-moi
Songtekstvertaling
Je weet niet eens wat je doet.
Wie beoordeelt de lava, de vulkaan?
Je trekt naar het punt dat we dichterbij willen komen.
En dan, op een nacht, daalt de hel neer
Ik zag je als een fort.
Enorm dat beschermt
De meest solide van de beloften
De zon smelt de sneeuw
Als er een fout was, is die van mij.
Wat doen de goden met hun zeemeerminnen?
Als de strokende hand dat kan doen
Ik zal elke keer bang zijn.
Laat me, laat me.
Niets meer te zeggen, het kwaad is er
Wat nog meer?
Laat me, laat me.
Je hebt het over een simpele aanval van woede.
Je probeert het zelfs te maken als twee broers.
Ik ben noch dat, noch een vriend.
Het is een ondraaglijke verwonding.
Ik zou al mijn levens hebben gegeven.
Voor een Lancelot zonder harnas
Als je alles ziet als een kind
De prinsen zijn er om lief te hebben
Ik kwam een paar vrijers tegen.
Maar waar is de charmante gebleven?
Maar op een dag zal ik van je genezen.
Niets anders doet er voor mij toe.
Laat me, laat me, laat me
Alsjeblieft, laat me.