Fragma — How Do You Feel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How Do You Feel" van Fragma.

Songteksten

Looking to the eyes of the people
You’ll look into their eyes and you’ll feel the pain
Nothing seems to be the same again
This has been the shock of a lifetime
This could be the end of all we know
I figure you’re the only way to go Didn’t we achieve all we wanted
Didn’t we break down all the walls
Didn’t we answer all the calls
After all the morning has broken
Blackbirds’s singing
Cause some things never change
I’m begging you to stay within my range
I am awaiting you
How do you feel
In a world out of tune
How do you feel
From daybreak till noon
Till sunset soon we all will turn back
Into normal again
Thinking bout the times they are changing
I’m thinking bout the world that lives in peace
Am I sailing all the seven seas
Someone told me hide what you’re thinking
Someone said it’s easier said than done
Someone tells me you’re the only one
I am awaiting you
How do you feel
In a world out of tune
How do you feel
From daybreak till noon
Till sunset soon we all will turn back
Into normal again
Maybe we should talk about tomorrow
Maybe it will take some time
I know our wounds will heal
Baby we should try to find a way to carry on Tell me how do you feel.

Songtekstvertaling

Kijkend naar de ogen van het volk
Je kijkt in hun ogen en je voelt de pijn
Niets lijkt meer hetzelfde te zijn.
Dit was de schok van je leven.
Dit kan het einde zijn van alles wat we weten.
Ik denk dat jij de enige manier bent om te gaan. hebben we niet alles bereikt wat we wilden?
Hebben we niet alle muren afgebroken?
Hebben we niet alle telefoontjes beantwoord?
Na alle ochtend is gebroken
Zangvogels
Want sommige dingen veranderen nooit.
Ik smeek je om binnen mijn bereik te blijven.
Ik wacht op je.
Hoe voel je je?
In a world out of tune
Hoe voel je je?
Van de dageraad tot de middag
Tot zonsondergang zullen we allemaal terugkeren
Weer normaal
Denk aan de tijden dat ze veranderen.
Ik denk aan de wereld die in vrede leeft.
Zal ik alle zeven zeeën bevaren
Iemand vertelde me te verbergen wat je denkt.
Iemand zei dat het makkelijker gezegd is dan gedaan.
Iemand zegt dat jij de enige bent.
Ik wacht op je.
Hoe voel je je?
In a world out of tune
Hoe voel je je?
Van de dageraad tot de middag
Tot zonsondergang zullen we allemaal terugkeren
Weer normaal
Misschien moeten we het over morgen hebben.
Misschien duurt het even.
Ik weet dat onze wonden zullen genezen.
Schat, we moeten proberen een manier te vinden om door te gaan vertel me hoe je je voelt.