Fox & Cats — This Is Your Brain On Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This Is Your Brain On Love" van Fox & Cats.
Songteksten
Mentally unstable, the work
My friends have all become an endless faceless blurb
That just stretches on And i’ve come undone just to give them what they want
I turned off
Turned them off
You turned them on I was only seventeen
When I first hoped that I could get the past to come back
Come back to me Physically exhausted to sleep
I just toss and turn
I try to pick myself up but I’m weak
these bruises earned
Everybody’s saying the same things
I just turned them off
turned them off
You turned them on I had just turned twenty three
When I last hoped that I could get your heart to come back
come back to me
I had just fallen asleep
When I first dreamed of you and me and all the ways things used to be But I was too far gone to hold it in
I went and said some things I didn’t mean
Then I pushed you out into the sea
The current took you far away from me Soon the clouds rolled in to walk on you
It wouldn’t be too long before I had forgotten you
My hands grew cold
My knees got weak
I knew that all I’d be was a memory
Would you remember me?
Would you remember me?
Would you remember me?
Would you remember me?
Physically exhausted to sleep
I just toss and turn
I try to pick myself up but I’m weak
These bruises earned
i just turned them off
Turned them off
You turn them on
Songtekstvertaling
Mentaal onstabiel, het werk
Mijn vrienden zijn allemaal een eindeloze gezichtsloze blurb geworden.
Dat strekt zich gewoon uit en ik ben gekomen om ze te geven wat ze willen.
Ik heb hem uitgezet.
Ik heb ze uitgezet.
Ik was pas zeventien.
Toen ik voor het eerst hoopte dat ik het verleden terug kon krijgen
Kom terug naar mij fysiek uitgeput om te slapen
Ik gooi en draai
Ik probeer mezelf op te pikken, maar ik ben zwak.
deze blauwe plekken verdienen
Iedereen zegt hetzelfde.
Ik heb ze net uitgezet.
ik heb ze uitgezet.
Je zette ze aan. Ik was net 23 geworden.
Toen ik voor het laatst hoopte dat ik je hart terug kon krijgen
kom bij me terug.
Ik was net in slaap gevallen.
Toen ik voor het eerst droomde van jou en mij en alle dingen die vroeger waren maar ik was te ver heen om het in me te houden
Ik zei dingen die ik niet meende.
Toen duwde ik je de zee in.
De stroom nam je ver van me weg. al snel kwamen de wolken om over je heen te lopen.
Het zou niet lang duren voordat ik je vergeten was.
Mijn handen werden koud.
Mijn knieën werden zwak.
Ik wist dat ik alleen maar een herinnering zou zijn.
Zou je me herinneren?
Zou je me herinneren?
Zou je me herinneren?
Zou je me herinneren?
Lichamelijk uitgeput om te slapen
Ik gooi en draai
Ik probeer mezelf op te pikken, maar ik ben zwak.
Deze blauwe plekken verdienen
ik heb ze net uitgezet.
Ik heb ze uitgezet.
Je zet ze aan.