Four Year Strong — So Much for the Afterglow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "So Much for the Afterglow" van Four Year Strong.

Songteksten

This is a song about Susan
This is a song about the girl next door
This is a song about the everyday occurrences that make me feel like letting go
Yes I think we’ve got a problem
So much for the afterglow
So much for the afterglow
This is a song about Susan
Yeah, this is a song about the way things are
This is a song about the scary things you see from the corner of your eyes
Don’t you wonder why
We never talk about the future?
Yeah, we never talk about the past anymore
We never ask ourselves the questions to the answers that nobody even wants to
know
I guess our honeymoon is over
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
Oooh, I remember we could talk about anything
I remember when we used to want to hang out
I remember we could talk about anything
I remember when we used to want to hang out
I remember we could talk about anything
I remember when we used to want to hang out
I remember when we used to want to hang out
I remember we could talk about anything
I remember, I remember!
Yeah, We never talk about the future
Oooh, We never talk about the past anymore
We never ask ourselves the questions to the answers that nobody even wants to
know
Oh well oh well oh well
So much for the afterglow
Oh well oh well oh well
So much for the afterglow
Oh well oh well oh well
So much for the afterglow
Oh well oh well oh well
So much for the afterglow
Yes I guess we need the drama
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow
So much for the afterglow

Songtekstvertaling

Dit is een lied over Susan
Dit is een lied over het meisje hiernaast.
Dit is een lied over de dagelijkse gebeurtenissen die me het gevoel geven los te laten
Ja, ik denk dat we een probleem hebben.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Dit is een lied over Susan
Ja, Dit is een lied over hoe de dingen zijn
Dit is een lied over de enge dingen die je ziet vanuit de hoek van je ogen
Vraag je je niet af waarom
Praten we nooit over de toekomst?
Ja, we praten nooit meer over het verleden.
We stellen onszelf nooit de vragen naar de antwoorden die niemand wil.
weten
Ik denk dat onze huwelijksreis voorbij is.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Ik weet nog dat we over alles konden praten.
Ik weet nog dat we altijd met elkaar om wilden gaan.
Ik weet nog dat we over alles konden praten.
Ik weet nog dat we altijd met elkaar om wilden gaan.
Ik weet nog dat we over alles konden praten.
Ik weet nog dat we altijd met elkaar om wilden gaan.
Ik weet nog dat we altijd met elkaar om wilden gaan.
Ik weet nog dat we over alles konden praten.
Ik weet het nog.
Ja, we praten nooit over de toekomst.
We praten nooit meer over het verleden.
We stellen onszelf nooit de vragen naar de antwoorden die niemand wil.
weten
Oh nou oh nou Oh wel
Tot zover de afterglow.
Oh nou oh nou Oh wel
Tot zover de afterglow.
Oh nou oh nou Oh wel
Tot zover de afterglow.
Oh nou oh nou Oh wel
Tot zover de afterglow.
Ja, ik denk dat we het drama nodig hebben.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.
Tot zover de afterglow.