Foghat — Silent Treatment songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Silent Treatment" van Foghat.
Songteksten
I woke up last night about half past four, two police cars at my door.
Said you’d been drunk and out of control, you ran my car into a telephone pole,
Tell me baby, is it true what I heard? You never said a word.
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment,
When you do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Well, I said, «Hey baby, what you tryin' to do?
The things I heard about you can’t be true.
Every night you’re out on the town, you run my money into the ground,
«Hey baby, were you out with the boys?"You never made a noise.
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment,
When you do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Well you broke my heart, it was an accident, just like my money,
all my love is spent.
I don’t know why but I can’t get through to you.
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment,
When you do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Well you broke my heart, it was an accident, just like my money,
all my love is spent.
I don’t know why but I can’t get through to you.
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment,
When you do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Oh yeah!
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment,
When you do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment,
When you do something bad, it always drives me mad — you do it every time.
Don’t give me that — (Silent treatment) (Silent treatment)
You do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Don’t give me that — (Silent treatment)
You do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Don’t give me that silent treatment, don’t give me that silent treatment
When you do something bad, it only drives me mad — you do it every time.
Don’t give me that.
Songtekstvertaling
Ik werd gisteravond om half vier wakker, twee politieauto ' s aan mijn deur.
Hij zei dat je dronken en uit de hand gelopen was, je reed mijn auto tegen een telefoonpaal.,
Is het waar wat ik hoorde? Je hebt nooit iets gezegd.
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.,
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Nou, ik zei, "Hé schatje, wat probeer je te doen?
De dingen die ik over je hoorde kunnen niet waar zijn.
Elke avond als je in de stad bent, gooi je mijn geld in de grond.,
"Hé schatje, was je uit met de jongens?"Je maakte nooit een geluid.
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.,
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Je brak mijn hart, het was een ongeluk, net als mijn geld.,
al mijn liefde is op.
Ik weet niet waarom, maar ik kan je niet bereiken.
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.,
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Je brak mijn hart, het was een ongeluk, net als mijn geld.,
al mijn liefde is op.
Ik weet niet waarom, maar ik kan je niet bereiken.
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.,
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Oh ja!
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.,
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.,
Als je iets slechts doet, word ik er gek van — je doet het elke keer.
Geef me niet dat - (stille behandeling) (stille behandeling))
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Geef me dat niet ... )
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Geef me niet zo ' n zwijgzame behandeling.
Als je iets slechts doet, word ik er alleen maar gek van — je doet het elke keer.
Hou op.