Flyleaf — Blue Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blue Roses" van Flyleaf.

Songteksten

You said «come on, let’s go down that yellow brick road»
But that path was primrose and led back to black and white
And now I know, since that day you chose to let me know
My hearts been tangled with thorns that choke the light
Oh, here I go, collecting roses to me from you
Oh, here I go, a dozen red for every wound
Oh, now I stop and smell the roses when they’re blue
Gonna find my way, break the lock on the emerald city gates
It could be simple, but we’re only half-awake
I feel the pain set in when I think of you and grip the stems
I feel my head begin to spin, I’m not alright
Oh, here I go, collecting roses to me from you
Oh, here I go, a dozen red for every wound
Oh, now I stop and smell the roses when they’re blue
Let go of the stems, free to bloom again
Let go of the stems, free to bloom again
Oh, here I go, collecting roses to me from you
Oh, here I go, a dozen red for every wound
Oh, now I stop and smell the roses when they’re blue
(Stop, stop, stop…)
Let go of the stems, free to bloom again
Free to bloom again when they’re blue

Songtekstvertaling

Je zei: "Kom op, laten we die gele stenen weg nemen»
Maar dat pad was primrose en leidde terug naar zwart en Wit.
En nu Weet ik het, sinds die dag heb je ervoor gekozen om het me te laten weten.
Mijn hart zit verstrikt met doornen die het licht verstikken.
Oh, daar ga ik, rozen aan het verzamelen van jou
Oh, hier ga ik, een dozijn rode voor elke wond.
Oh, nu stop ik en ruik de rozen als ze blauw zijn
Ik vind mijn weg, breek het slot van de emerald city poorten.
Het kan simpel zijn, maar we zijn maar half wakker.
Ik voel de pijn als ik aan je denk en de stengels vasthoud.
Ik voel mijn hoofd tollen, ik ben niet in orde
Oh, daar ga ik, rozen aan het verzamelen van jou
Oh, hier ga ik, een dozijn rode voor elke wond.
Oh, nu stop ik en ruik de rozen als ze blauw zijn
Laat de stengels los, vrij om weer te bloeien
Laat de stengels los, vrij om weer te bloeien
Oh, daar ga ik, rozen aan het verzamelen van jou
Oh, hier ga ik, een dozijn rode voor elke wond.
Oh, nu stop ik en ruik de rozen als ze blauw zijn
(Stop, stop, stop…)
Laat de stengels los, vrij om weer te bloeien
Vrij om weer te bloeien als ze blauw zijn