Flotsam and Jetsam — No Place For Disgrace songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Place For Disgrace" van Flotsam and Jetsam.

Songteksten

Far to the east ruled the Samurai, mystic warrior class,
Honorable brave, bark armoured man, donning hideous mask.
700 years of reigning Japan, the masters of attack,
Dominators of the isle of dragons, fearsom military caste.
In battle no prisoners for the enemy, noble self-sacrifice,
Crooked crowns sentenced to die, pay the bloody price.
Sacred rites held close by the fighters, no place for disgrace,
Taught to stand with dignity while staring in death’s face.
Honor even in death, soldiers glorified,
The dagger plunges deep, slashes side to side.
Honor even in death, digrace is defied,
The end they never fear, give their life before their pride.
Honor even in death, soldiers glorified,
The dagger plunges deep, slashes side to side.
Honor even in death, digrace is defied,
The end they never fear, give their life before their pride.
Gracefully, with steady hand,
He takes the dagger that lays before him.
Collects his thoughts for the last time,
And plunges the dirge from left to right.
No sign of pain on his face,
With the final cut withdraws the blade.
Loyal companion by his side,
Lifts the sword to help him die.
Lightning flash, one swift blow,
Honor is done, warriors head rolls.
In a mans glory, his spirit is stored, his very being inside,
Dignity respected, courage is shown by his ritual suicide.
No room for dishonor in hari kari’s dagger gashing side to side,
Under the rising sun the core is exposed, to reveal a new life.

Songtekstvertaling

Ver naar het oosten heerste de samoerai, mystieke krijgersklasse,
Eerbare dappere, gepantserde man, het aantrekken van afschuwelijk masker.
700 jaar van het regeren van Japan, de meesters van de aanval,
Dominators van het Drakeneiland, fearsom militaire kaste.
In de strijd geen gevangenen voor de vijand, nobele zelfopoffering,
Kronen veroordeeld tot de dood, betalen de prijs.
Heilige riten dicht bij de strijders, geen plaats voor schande,
Leerde waardig te staan terwijl je de dood aankijkt.
Eer zelfs in de dood, soldaten verheerlijkt,
De dolk valt diep, scheurt zij aan zij.
Zelfs in de dood wordt digrace getrotseerd.,
Het einde waar ze nooit bang voor zijn, geven hun leven voor hun trots.
Eer zelfs in de dood, soldaten verheerlijkt,
De dolk valt diep, scheurt zij aan zij.
Zelfs in de dood wordt digrace getrotseerd.,
Het einde waar ze nooit bang voor zijn, geven hun leven voor hun trots.
Elegant, met vaste hand,
Hij pakt de dolk die voor hem ligt.
Verzamelt zijn gedachten voor de laatste keer,
En de dirt van links naar rechts duwt.
Geen teken van pijn in zijn gezicht.,
Met de laatste snee trekt het lemmet zich terug.
Trouwe metgezel aan zijn zijde,
Til het zwaard op om hem te helpen sterven.
Bliksemflits, een snelle slag,
De eer is geschied, warriors head rolls.
In een mans glorie, is zijn geest opgeslagen, zijn eigen wezen.,
Waardigheid gerespecteerd, moed wordt getoond door zijn rituele zelfmoord.
Geen plaats voor oneerlijkheid in hari kari ' s dolk, zij aan zij.,
Onder de opkomende zon wordt de kern blootgesteld, om een nieuw leven te onthullen.