Florrie Forde — Hold Your Hand Out You Naughty Boy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hold Your Hand Out You Naughty Boy" van Florrie Forde.
Songteksten
At the club one evening Jones was telling all his pals
How much he hated girls, despised their golden curls
«You wouldn’t catch me with a girl, you bet your life!» said he
«Girls possess no charm for me!»
Then one chap there at Jones began to leer
Picked up his cane and said to him «Come here…»
«…hold your hand out naughty boy
Hold your hand out naughty boy
Last night in the pale moonlight
I saw you
With a nice girl in the park you were strolling full of joy
And you told her you’d never kissed a girl before
Hold your hand out naughty boy!»
Sanctimonious Obadiah to sweetheart May one night
The tale was telling strong, said he: «To flirt is wrong.»
«And am I then the only girl you’ve ever loved?» said May
He replied «Yea, sister, yea»
Then from underneath the sofa near the fire
Her little brother shouted «Obadiah!»
«Hold your hand out naughty boy
Hold your hand out naughty boy
Last night in the pale moonlight
I saw you (I saw you)
With a nice girl in the park you were strolling full of joy
And you told her you’d never kissed a girl before
Hold your hand out naughty boy!»
(spoken)
Hold your hand out, naughty boy
I saw ya!
Songtekstvertaling
Op een avond in de club vertelde Jones al zijn vrienden
Hoe erg hij meisjes haatte, verachtte hun gouden krullen
"Je zou me niet betrappen met een meisje, je hebt je leven gewed!"zei hij
"Meisjes hebben geen charme voor mij!»
Toen begon een kerel bij Jones te leren.
Hij pakte z ' n stok en zei:…»
"...steek je hand uit stoute jongen
Steek je hand uit, stoute jongen.
Gisteravond in het bleke maanlicht
Ik zag je.
Met een leuk meisje in het park wandelde je vol vreugde
En je zei dat je nog nooit een meisje gekust had.
Steek je hand uit, stoute jongen.»
Schijnheilige Obadiah aan liefje mei op een nacht
Het verhaal was sterk, zei hij: "flirten is verkeerd.»
"En ben ik dan het enige meisje waar je ooit van hebt gehouden?"said May
Hij antwoordde: Ja, Zuster.»
Dan van onder de bank bij het vuur
Haar broertje riep: "Obadiah!»
"Steek je hand uit stoute jongen
Steek je hand uit, stoute jongen.
Gisteravond in het bleke maanlicht
Ik zag je.)
Met een leuk meisje in het park wandelde je vol vreugde
En je zei dat je nog nooit een meisje gekust had.
Steek je hand uit, stoute jongen.»
(gesproken)
Steek je hand uit, stoute jongen.
Ik zag je!