Florin Salam — As vrea sa beau, sa plang, sa mor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "As vrea sa beau, sa plang, sa mor" van Florin Salam.

Songteksten

Stau in noapte si-mi blestem amarul,
Ploua si mie dor, de privirea ce-mi placea Si de chipul ce-mi zambea,
Nu ma aude nimenea
Numai tu ma ascultai, sufletul mi-l alinai
Ce fericit ma faceai
As vrea sa beau, sa plang, sa mor…
Iubire de-al tau dor,
Ce grea e viata fara tine
Ca ai rupt sufletul din mine
Ma trezesc si nu esti langa mine,
Si mie tare greu
As vrea sa te-ntreb ceva, cat ai fost in viata mea,
Ai avut pe altcineva?
Nu te doare inima?, iti bati joc de viata mea,
Mi-ai distrus fericirea
As vrea sa beau, sa plang, sa mor…
Iubire de-al tau dor,
Ce grea e viata fara tine
Ca ai rupt sufletul din mЇne

Songtekstvertaling

Ik sta in de nacht en vervloek mijn verbitterde,
Het regent en ik mis de blik die ik leuk vond en het gezicht dat naar me lachte,
Niemand kan me horen.
Alleen jij luisterde naar mij, mijn ziel troostte
Hoe blij je me hebt gemaakt
Ik wil drinken, huilen, sterven.…
Liefde van jou, miss.,
Hoe moeilijk het leven is zonder jou
Dat je de ziel uit me rukte.
Ik word wakker en je bent er niet voor me.,
En ik heel hard
Ik wil je iets vragen terwijl je in mijn leven bent geweest.,
Had je iemand anders?
Doet je hart geen pijn? je maakt mijn leven belachelijk.,
Je hebt mijn geluk verpest.
Ik wil drinken, huilen, sterven.…
Liefde van jou, miss.,
Hoe moeilijk het leven is zonder jou
Dat je de ziel van m ' n vrouw hebt gebroken.