Florent Mothe — Bohemian Rhapsody songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bohemian Rhapsody" van Florent Mothe.
Songteksten
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I’m just a poor boy, I need no sympathy
Because I’m easy come, easy go A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn’t really matter to me, to me Mama, I just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he’s dead
Mama, life has just begun
But now I’ve gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn’t mean to make you cry
If I’m not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body’s aching all the time
Goodbye everybody — I’ve got to go Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo — (anyway the wind blows)
I don’t want to die
I sometimes wish I’d never been born at all
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Nothing really matters, nothing I can see, nothing really matters,
nothing really matters to me.
(Merci à Tikabou pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Is dit het echte leven?
Is dit gewoon fantasie?
Gevangen in een aardverschuiving
Geen ontsnappen aan de realiteit
Doe je ogen Open.
Kijk naar de hemel en zie
Ik ben maar een arme jongen, Ik heb geen medelijden nodig
Omdat ik makkelijk kom, gemakkelijk een beetje hoog, een beetje laag
Hoe dan ook, de wind waait, maakt niet uit voor mij, voor mijn Mama, Ik heb net een man vermoord.
Zet een pistool tegen zijn hoofd.
Haalde mijn trekker over, nu is hij dood.
Mama, het leven is net begonnen.
Maar nu heb ik alles weggegooid.
Mama, ooo
Ik wilde je niet laten huilen.
Als ik morgen om deze tijd niet terug ben
Ga door, Ga door, alsof niets er echt toe doet.
Te laat, mijn tijd is gekomen.
Ik krijg er rillingen van.
Het lichaam doet de hele tijd pijn.
Ik moet jullie allemaal achterlaten en de waarheid onder ogen zien.
Mama, ooo - (hoe dan ook de wind blaast)
Ik wil niet sterven.
Soms wou ik dat ik nooit geboren was.
Ga door, Ga door, alsof niets er echt toe doet.
Niets doet er echt toe, niets kan ik zien, niets doet er echt toe. ,
voor mij maakt het niets uit.
(Merci à Tikabou pour cettes paroles)