Flogging Molly — The Cradle of Humankind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Cradle of Humankind" van Flogging Molly.
Songteksten
The sum of all my fears like dread are from demons yet to come
All the things I should’ve mentioned wave goodbye and «we'll see you soon»
It’s the words I’ve never written that say more about myself
Where empty is the promise lies a pocket full of doubt
So may the road I’ve yet to take
Leave a smile across my face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
For I still belong in the cradle of humankind
Though my time may be less traveled than those that came before
We’re all exiles here in madness kicking down each other’s door
Unforgiven is the lesson we pour upon ourselves
When a helping hand is needed, slap in the face is what we get
But I will fight for this right and each moment of it’s life
'Till I witness all the differences yet to heal
So may the road I’ve yet to take
Leave a smile across my face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
For I still belong in the cradle of humankind
Sometimes drink till I am empty, grab another from the shelf
Though I’m stuck in conversation, it’s with myself and no one else
Never listen to much reason till I hear it’s a last call
When I notice that my ghost is still dancing on his ow So may the road I’ve yet to take
Leave a smile across my face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
For I still belong in the cradle of humankind
Wherever you go
(The sun sets to rise
On a day that you find
You Struggle to be But you’re already there)
Wherever you go Wherever you go
(A passionless life
Has no words to write
It’s a body that’s broken
And breathless of life)
Oh, wherever you go There’ll always be a roof and a dream above our head
As long as I’m breathing, then forever I’ll be Ah, I will fight for this right and each moment of it’s life
'Till I witness all the differences yet to heal
So may the road we’ve yet to take
Leave a smile across our face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
We still belong in the cradle of humankind
Songtekstvertaling
De som van al mijn angsten als angst zijn van demonen die nog komen
Alle dingen die ik had moeten zeggen ... zeg vaarwel en we zien je snel .»
Het zijn de woorden die ik nooit geschreven heb die meer over mezelf zeggen.
Waar leeg is de belofte ligt een zak vol twijfel
Moge de weg die ik nog moet nemen
Laat een glimlach op mijn gezicht achter.
Tot het gelach de duisternis ver achter zich werpt
Want ik hoor nog steeds in de wieg van de mensheid
Hoewel mijn tijd misschien minder gereisd is dan de vorige
We zijn allemaal ballingen hier in waanzin die elkaars deur intrappen.
Unforgiven is de les die we onszelf geven.
Als een helpende hand nodig is, slaan we in het gezicht.
Maar Ik zal vechten voor dit recht en elk moment van het leven
Tot ik alle verschillen zie die nog genezen moeten worden.
Moge de weg die ik nog moet nemen
Laat een glimlach op mijn gezicht achter.
Tot het gelach de duisternis ver achter zich werpt
Want ik hoor nog steeds in de wieg van de mensheid
Soms drinken tot ik leeg ben, pak een andere van de plank
Hoewel ik vast zit in een gesprek, het is met mezelf en niemand anders
Luister nooit naar veel reden tot ik hoor dat het een laatste oproep is
Als ik merk dat mijn geest nog aan het dansen is op zijn Auw, moge de weg die ik nog moet nemen
Laat een glimlach op mijn gezicht achter.
Tot het gelach de duisternis ver achter zich werpt
Want ik hoor nog steeds in de wieg van de mensheid
Waar je ook gaat
(De zon gaat onder om op te stijgen
Op een dag die je vindt
Je worstelt om dat te zijn, maar je bent er al.)
Waar je ook heengaat, waar je ook heengaat.
(Een passieloos leven
Heeft geen woorden te schrijven
Het is een lichaam dat gebroken is.
En ademloos van het leven)
Waar je ook heen gaat, er zal altijd een dak en een droom boven ons hoofd zijn.
Zolang ik adem, dan zal Ik voor altijd zijn Ah, Ik zal vechten voor dit recht en elk moment van het leven
Tot ik alle verschillen zie die nog genezen moeten worden.
Moge de weg die we nog moeten nemen
Laat een glimlach op ons gezicht achter
Tot het gelach de duisternis ver achter zich werpt
We horen nog steeds in de wieg van de mensheid.