Flatt & Scruggs — Cabin in the Hills songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cabin in the Hills" van Flatt & Scruggs.
Songteksten
There’s a happy childhood home
(There's a happy childhood home)
In my memory I can see
(In my memory I can see)
Standing out upon the hill
(Standing out upon the hill)
'Neath the shadow of the tree
('Neath the shadow of the tree)
If I only had my way
(If I only had my way)
It would give my heart a thrill
(It would give my heart a thrill)
Just to simply wander back
(Just to simply wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
Oh, I want to wander back
(Oh, I want to wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
'Neath the shadow of the tree
('Neath the shadow of the tree)
I would like to linger still
(I would like to linger still)
Just to be with those I love
(Just to be with those I love)
Joy my heart would over fill
(Joy my heart would over fill)
And I want to wander back
(And I want to wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
But the saddest of it all
(But the saddest of it all)
I can never more return
(I can never more return)
To that happy childhood home
(To that happy childhood home)
Matters not how much I yearn
(Matters not how much I yearn)
If I only had my way
(If I only had my way)
It would give my heart a thrill
(It would give my heart a thrill)
Just to simply wander back
(Just to simply wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
Oh, I want to wander back
(Oh, I want to wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
'Neath the shadow of the tree
('Neath the shadow of the tree)
I would like to linger still
(I would like to linger still)
Just to be with those I love
(Just to be with those I love)
Joy my heart would over fill
(Joy my heart would over fill)
And I want to wander back
(And I want to wander back)
To the cabin on the hill
To the cabin on the hill
Songtekstvertaling
Er is een gelukkig jeugdhuis
(Er is een gelukkig jeugdhuis)
In mijn geheugen kan ik zien
(In mijn geheugen kan ik zien)
Staand op de heuvel
(Staand op de heuvel)
'Neath the shadow of the tree
Bij de schaduw van de boom)
Had ik maar mijn zin.
(Als ik maar mijn zin had)
Het zou mijn hart een kick geven
(Het zou mijn hart een kick geven)
Gewoon om gewoon terug te dwalen
(Gewoon om gewoon terug te dwalen)
Naar de hut op de heuvel
(Naar de hut op de heuvel)
Oh, Ik wil terug dwalen
(Oh, Ik wil terug dwalen)
Naar de hut op de heuvel
(Naar de hut op de heuvel)
'Neath the shadow of the tree
Bij de schaduw van de boom)
Ik wil nog even blijven.
(Ik wil nog even blijven)
Om bij degenen te zijn waar ik van hou
(Alleen om bij degenen te zijn waar ik van hou)
Vreugde mijn hart zou overvol zijn
(Vreugde mijn hart zou overvol)
En Ik wil terug dwalen
(En Ik wil terug dwalen)
Naar de hut op de heuvel
(Naar de hut op de heuvel)
Maar het droevigste van alles
(Maar het droevigste van alles)
Ik kan nooit meer terugkeren.
(Ik kan nooit meer terugkeren)
Naar dat gelukkige jeugdhuis
(Naar dat gelukkige jeugdhuis)
Het maakt niet uit hoeveel ik verlang.
(Maakt niet uit hoeveel ik verlang)
Had ik maar mijn zin.
(Als ik maar mijn zin had)
Het zou mijn hart een kick geven
(Het zou mijn hart een kick geven)
Gewoon om gewoon terug te dwalen
(Gewoon om gewoon terug te dwalen)
Naar de hut op de heuvel
(Naar de hut op de heuvel)
Oh, Ik wil terug dwalen
(Oh, Ik wil terug dwalen)
Naar de hut op de heuvel
(Naar de hut op de heuvel)
'Neath the shadow of the tree
Bij de schaduw van de boom)
Ik wil nog even blijven.
(Ik wil nog even blijven)
Om bij degenen te zijn waar ik van hou
(Alleen om bij degenen te zijn waar ik van hou)
Vreugde mijn hart zou overvol zijn
(Vreugde mijn hart zou overvol)
En Ik wil terug dwalen
(En Ik wil terug dwalen)
Naar de hut op de heuvel
Naar de hut op de heuvel