Fjoergyn — Verklärte Welt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Verklärte Welt" van Fjoergyn.
Songteksten
Munter greift ein neuer Tag ins Licht
Die Sonne spiegelt sich im Eis
Was geschieht, das ahnt nur sie
Bald flieht das Weiß.
Alles schläft im Winterbett noch fest
Keine Knospe ist zu seh’n
Regt sich auch schon das Geäst
Scheint der Frost heut' nicht zu gehen
Schwere Schwingen lasten auf dem Grün
Keine Kraft scheint sie zu brechen
Sonnenschein und Knospenmühen
Frühling tränkt die weiten Flächen
Drängt die Sonne sich zu strecken
Ihre Kinder sanft zu wecken
Er tobt und singt der Jahreskreis
Mit einem Riss — es bricht das Eis
Alles Leben flieht ins neue Jahr
Aus dem Dunkel in das Licht
Nun noch Weniges ist starr
Doch die Sonn' vergisst sie nicht
Gibt ihn' Zeit nun aufzuwachen
Ihre Blüten zu entfachen
Selbst die Vögel sind zurück
Ihr Gesang erzählt von Glück
Im Halbschlaf müde gar behände
Greift der Frühling seine Hände
Legt sie auf das letzte Eis
Es fließt verdampft fort das Weiß…
Oh verklärte Welt, was ist nur gescheh’n
Gestern noch konnte man Dich im Schlafe seh’n
Eine Landschaft in Weiß hat man dir anvertraut
Doch du hast ihr des Nächtens die Farbe geraubt
Oh verklärte Welt, du vertrautes Tal
Schenkst den Zeiten die Farbe nun abermals
Alles Weiß malst du grün
Wenn die Knospen erst blüh'n
Wenn der Baum sich erst streckt
Und die anderen weckt
Songtekstvertaling
Een nieuwe dag in het licht
De zon wordt weerspiegeld in het ijs.
Wat gebeurt er, alleen zij vermoedt
Binnenkort, de witte vlucht.
Alles slaapt nog in de winter.
No bud is to be seen
De takken bewegen al.
Lijkt de vorst vandaag niet te gaan?
Zware ladingen op het groen
Geen enkele kracht lijkt ze te breken.
Sunshine and Bud Mills
De lente absorbeert de brede gebieden
Spoort de zon aan om zich uit te strekken
Maak je kinderen rustig wakker.
Hij ramt en zingt de cirkel van het jaar
Met een scheur breekt het ijs
Al het leven vlucht naar het nieuwe jaar
Van het donker naar het licht
Nu is nog minder rigide
Maar de zon vergeet ze niet
Geef hem tijd om wakker te worden.
Om hun bloesems te ontsteken.
Zelfs de vogels zijn terug.
Haar gezang vertelt over geluk
In een halve slaap moe, niet lenig
De lente grijpt zijn handen.
Leg ze op het laatste ijs.
Het stroomt verdampt de witte weg…
Oh getransformeerde wereld, wat is er gebeurd
Gisteren kon je nog in je slaap zien
Een landschap in het wit is aan u toevertrouwd
Maar je hebt haar beroofd van de kleur van de nacht
Oh getransformeerde wereld, jij vertrouwde vallei
Geef de tijden de kleur weer
Alles Wit je schildert groen
Wanneer de knoppen voor het eerst bloeien
Wanneer de boom zich uitstrekt
En maakt de anderen wakker.