Five.Bolt.Main — The Gift songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gift" van Five.Bolt.Main.
Songteksten
Please explain a couple of things to me
How you could leave and then turn your back on me
If only we said goodbye, maybe then I would respect my life
In the end, I’m so ashamed of what you did
You said that you would never leave
I didn’t even see you go
You just up and turned your back on me
For reasons I will never know
Now I’m staring at an empty space
It’s the place that you used to be
And the look you see upon my face
Is the gift from you to me
A haunting pain that lingers over me
This is not the way it’s supposed to be
If only we said goodbye, maybe then I would respect my life
In the end, I’m so ashamed of what you did
You said that you would never leave
I didn’t even see you go
You just up and turned your back on me
For reasons I will never know
Now I’m staring at an empty space
It’s the place that you used to be
And the look you see upon my face
Is the gift from you to me
You made me what I am
You made me what I am
You made me what I am
You made me what I am
You said that you would never leave
I didn’t even see you go
You just up and turned your back on me
For reasons I will never know
Now I’m staring at an empty space
It’s the place that you used to be
And the look you see upon my face
Is the gift from you to me
Is the gift from you to me
Is the gift from you to me
Is the gift from you to me
Songtekstvertaling
Leg me een paar dingen uit.
Hoe kon je weggaan en me dan de rug toekeren?
Als we afscheid zouden nemen, zou ik misschien mijn leven respecteren.
Uiteindelijk schaam ik me zo voor wat je gedaan hebt.
Je zei dat je nooit weg zou gaan.
Ik heb je niet eens zien gaan.
Je hebt me gewoon de rug toegekeerd.
Om redenen die ik nooit zal weten
Nu staar ik naar een lege ruimte.
Het is de plek waar je vroeger was.
En de blik die je op mijn gezicht ziet
Is het geschenk van jou aan mij
Een kwellende pijn die over me heen hangt
Zo hoort het niet te zijn.
Als we afscheid zouden nemen, zou ik misschien mijn leven respecteren.
Uiteindelijk schaam ik me zo voor wat je gedaan hebt.
Je zei dat je nooit weg zou gaan.
Ik heb je niet eens zien gaan.
Je hebt me gewoon de rug toegekeerd.
Om redenen die ik nooit zal weten
Nu staar ik naar een lege ruimte.
Het is de plek waar je vroeger was.
En de blik die je op mijn gezicht ziet
Is het geschenk van jou aan mij
Je hebt me gemaakt tot wat ik ben.
Je hebt me gemaakt tot wat ik ben.
Je hebt me gemaakt tot wat ik ben.
Je hebt me gemaakt tot wat ik ben.
Je zei dat je nooit weg zou gaan.
Ik heb je niet eens zien gaan.
Je hebt me gewoon de rug toegekeerd.
Om redenen die ik nooit zal weten
Nu staar ik naar een lege ruimte.
Het is de plek waar je vroeger was.
En de blik die je op mijn gezicht ziet
Is het geschenk van jou aan mij
Is het geschenk van jou aan mij
Is het geschenk van jou aan mij
Is het geschenk van jou aan mij