Five Iron Frenzy — Fistful of Sand songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fistful of Sand" van Five Iron Frenzy.

Songteksten

Up from the sands of the mighty Sahara comes,
Our hero bold, who so it’s told,
is a lot like you and me.
His passion burns, the world it turns,
He fills his hand to fill the void,
And fuels the constant feeling,
Of nothingness inside his soul.
Feels like nothing ever did.
Kills like nothing ever could.
Dark and jaded world I hated,
Everything I left behind.
I don’t need you, and I don’t want you,
World that left me blind.
Beneath the sands of the mighty Sahara lies,
Buried treasure sunken deep,
in darkened tombs where dead men sleep.
Gold fills hands, or is it sand,
The same that covers everything?
Where cities stood, soon deserts found,
Now sink beneath the swelling ground.
Feels like nothing ever did.
Kills like nothing ever could.
Dark and jaded world I hated,
Everything I left behind.
I don’t need you, and I don’t want you,
World that left me blind.
This world is for the taking,
This world is suffocating.
Plastic bags of novacain,
Some PCP to kill the pain.
Build a tomb to store your rust,
Moth-eaten piles of blowing dust.
Under the sands of the mighty Sahara,
Goes our hero bold, in search of gold,
a casket for a dying world.
Our hero stands, wealth in hand,
The prize for his endeavors.
The masses cheer, to hide their fears
That no man lives forever.
Feels like nothing ever did.
Kills like nothing ever could.
Dark and jaded world I hated,
Everything I left behind.
I don’t want you, and I don’t need you,
World that left me blind.

Songtekstvertaling

Uit het zand van de machtige Sahara komt,
Onze held gedurfd, wie zegt dat?,
net als jij en ik.
Zijn passie brandt, de wereld draait,
Hij vult zijn hand om de leegte te vullen.,
En voedt het constante gevoel,
Van het niets in zijn ziel.
Het voelt alsof er nooit iets gebeurd is.
Doodt als niets ooit kan.
Donkere en afgestompte wereld die ik haatte,
Alles wat ik achterliet.
Ik heb je niet nodig, en Ik wil je niet.,
De wereld die me blind maakte.
Onder het zand van de machtige Sahara ligt,
Begraven schat diep gezonken,
in donkere graven waar dode mannen slapen.
Goud vult handen, of is het zand,
Hetzelfde dat alles dekt?
Waar steden stonden, snel woestijnen gevonden,
Zink nu onder de zwellende grond.
Het voelt alsof er nooit iets gebeurd is.
Doodt als niets ooit kan.
Donkere en afgestompte wereld die ik haatte,
Alles wat ik achterliet.
Ik heb je niet nodig, en Ik wil je niet.,
De wereld die me blind maakte.
Deze wereld is voor het nemen,
Deze wereld is verstikkend.
Plastic zakken van novacain,
Wat PCP om de pijn te doden.
Bouw een tombe om je roest op te slaan.,
Door motten gegeten stapels stof.
Onder het zand van de machtige Sahara,
Goes our hero bold, in search of gold,
een kist voor een stervende wereld.
Onze held staat, rijkdom in de hand,
De prijs voor zijn inspanningen.
De massa juicht, om hun angsten te verbergen
Dat niemand eeuwig leeft.
Het voelt alsof er nooit iets gebeurd is.
Doodt als niets ooit kan.
Donkere en afgestompte wereld die ik haatte,
Alles wat ik achterliet.
Ik wil je niet en ik heb je niet nodig.,
De wereld die me blind maakte.